Mikael Gabriel - Löytäjä saa pitää - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Löytäjä saa pitää




Löytäjä saa pitää
Whatever the Finder Keeps
Joka keksikään lentokoneen
Whoever invented the airplane
Voisin lähettää kortin ja kiittää
I can send a postcard and thank them
Kun oot toisella puolella maailmaa
When you are on the other side of the world
Ja en kestä kuin paljon sua kaipaan
And how much I miss you I can’t take
Voin aina sun luokse liitää
I can always fly to you
Älä huoliin kahlitse sua
Don’t let worries hold you back
Jos oot villi ja vapaa se sopii
If you are wild and free that’s perfect
voit seikkailla viidakossa
You can go on an adventure in the jungle
Jos haluut voit käydä kuussa, kunhan lopulta löydät kotiin
If you want, you can go to the moon, as long as you eventually come home
Mut mitä teen jos joku päivä et tuu enään tänne mun viereen
But what will I do if one day you don’t come to my side anymore
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
If I was a ship, you would be my sails
Jos oisin leija oisit mun tuuli
If I was a kite you would be my wind
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
But luckily we are humans and I can be close to you
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
And dance the night away with you
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
If I was old you would be the years, I would not trade a second of
Sinä päivänä kun sut löysin
The day that I found you
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
I suddenly realized nothing is missing anymore
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Hey, the finder gets to keep, right?
Meni vuosii löytää sut
It took years to find you
(Meni vuosii löytää sut)
(It took years to find you)
Olin kääntänyt jokaisen kiven
I had turned over every stone
Olit ainoa jota etsin
You were the only one I was looking for
Laitan toisenkin pillin mun pepsiin jos se tekee sust onnellisen
I will put another straw in my Pepsi if it makes you happy
Mut mitä teen jos joku päivä et tuu enään tänne mun viereen
But what will I do if one day you don’t come to my side anymore
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
If I was a ship, you would be my sails
Jos oisin leija oisit mun tuuli
If I was a kite you would be my wind
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
But luckily we are humans and I can be close to you
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
And dance the night away with you
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
If I was old you would be the years, I would not trade a second of
Sinä päivänä kun sut löysin
The day that I found you
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
I suddenly realized nothing is missing anymore
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Hey, the finder gets to keep, right?
Jos menetän sut oon haaksirikko Atlantin pohjalla
If I lose you, I will be a shipwreck at the bottom of the Atlantic
Ilman sua ois vain arkkuja ilman aarteita
Without you there would just be chests without treasure
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
If I was a ship, you would be my sails
Jos oisin leija oisit mun tuuli
If I was a kite you would be my wind
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
But luckily we are humans and I can be close to you
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
And dance the night away with you
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
If I was old you would be the years, I would not trade a second of
Sinä päivänä kun sut löysin
The day that I found you
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
I suddenly realized nothing is missing anymore
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Hey, the finder gets to keep, right?





Авторы: Axel Ehnström, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.