Mikael Gabriel - Muovipalmuja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Muovipalmuja




Muovipalmuja
Пластиковые пальмы
Faktoi
Факты:
Oon valmis lähtee duunist
Я готов уйти с работы,
En oo vastaamas mun luuriin
Не буду отвечать на звонки,
Oon palellu taas koko talven se fucked up palmumoodi
Я мерз всю зиму, это какой-то отстойный пальмовый режим.
Halusin ottaa paidan pois
Хотел снять рубашку,
Heiluu niinku laival ois boi
Качаться, как на корабле,
Mut liikkuminen loskas semi vaivalloist
Но передвижение по слякоти та еще морока.
Nään edessä aavikon aavikon hallusinaatio
Вижу перед собой пустыню, галлюцинации о пустыне,
Ay tää on se kaavio kylmä mun maani on
Эй, вот она схема, моя земля холодная,
Ay missä mun daamit on
Эй, где мои дамы?
Sano mua pressaks millo ne vaalit on
Назови меня президентом, когда выборы?
Ay oon se Luigi oon se Mario
Эй, я Луиджи, я Марио.
Nyt ei oo kyl kaikki kunnos
Сейчас все не в порядке,
Aina liia kylmä iha sama mikä takki mul on
Всегда слишком холодно, неважно, какая на мне куртка.
otan unihiekkaa ja lähen unii sieppaa
Я возьму снотворное и украду немного сна,
Meen takas nukkumaan
Пойду обратно спать.
En tiedä huomisesta
Я не знаю о завтрашнем дне
Muuta kun et sitä ei oo näkyny
Ничего, кроме того, что его не видно.
Mul ei oo aikaa miettii aikaa
У меня нет времени думать о времени,
Pelkkä ajatus tuo päänsärkyy
Одна мысль об этом вызывает головную боль.
laitoin uimahousut päälle
Я надел плавки,
Istun krokotiilipatjalla
Сижу на надувном крокодиле,
Ja laitan muovipalmui ikkunaan
И ставлю пластиковые пальмы в окно,
Kun kesä on taas myöhässä
Ведь лето снова опаздывает.
Ay mul ei oo salattavaa
Эй, мне нечего скрывать,
Missä mun speedot on
Где мои спидо?
Ne palauttakaa
Верните их.
oon lähössä lomalle viidakkoon
Я уезжаю в отпуск, в джунгли.
Vedän vaa kilarit
Просто схожу с ума,
Pelaan omas divaris
Играю в своей лиге,
Keskiyöltä menee viraaliks
К полуночи стану вирусным,
Muut roikkuu hihas roikun liaanis
Другие висят на рукаве, я вишу на лиане.
Elämä niinku La Vida
Жизнь как La Vida,
oon niin diiva
Я такая дива,
Taskussa liila
В кармане лиловое,
Mut usko kyl parempaa oon believer
Но поверь, я лучше, я верующий.
Sun pitää fiilaa
Ты должна это почувствовать,
oon vaa leaderi
Я просто лидер,
Avaa yks siideri
Открой сидр,
Ja kato mua niinku eye of the tiikeri
И смотри на меня, как око тигра.
Nyt ei oo kyl kaikki kunnos
Сейчас все не в порядке,
Aina liia kylmä iha sama mikä takki mul on
Всегда слишком холодно, неважно, какая на мне куртка.
otan unihiekkaa ja lähen unii sieppaa
Я возьму снотворное и украду немного сна,
Meen takas nukkumaan
Пойду обратно спать.
En tiedä huomisesta
Я не знаю о завтрашнем дне
Muuta kun et sitä ei oo näkyny
Ничего, кроме того, что его не видно.
Mul ei oo aikaa miettii aikaa
У меня нет времени думать о времени,
Pelkkä ajatus tuo päänsärkyy
Одна мысль об этом вызывает головную боль.
laitoin uimahousut päälle
Я надел плавки,
Istun krokotiilipatjalla
Сижу на надувном крокодиле,
Ja laitan muovipalmui ikkunaan
И ставлю пластиковые пальмы в окно,
Kun kesä on taas myöhässä
Ведь лето снова опаздывает.





Авторы: Georges Bizet, Mikael Gabriel, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.