Mikael Gabriel - Pauhaava Sydän - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Pauhaava Sydän




Pauhaava Sydän
Throbbing Heart
Jos rikkaus ois rakkautta rikkaampaa, raha sais jengin vaa flippaamaan.
If wealth were richer than love, money would make people freak out.
Mut jos rakkaus ois rikkautta rakkaampaa, kenelle sun sydän rupeis hakkaamaan?
But if love were richer than wealth, whose heart would start beating for you?
Sun rakkaus on suoraa, mun rikkaus on väärää.
Your love is honest, my wealth is wrong.
Kuka tääl oikein ja väärin ees määrää, jos oikein on väärin ja väärin ei, jos teen jotain oikein kai väärin tein.
Who here even defines right and wrong, if right is wrong and wrong is not, if I do something right, I must have done wrong.
Ja käänsin sen nii et kaikki näkee, päätät ite ota laiffi kätee.
And I turned it so that everyone can see, you decide for yourself to take life into your own hands.
Ei järki oo tunnetta järkevämpää, unelmat on todellista tärkeämpää.
Reason is not more sensible than feeling, dreams are more important than reality.
Nähny haaveen särkyvän tääl, nähny valojen välkkyvän tääl, nähny tarinan päättyvän tääl.
I've seen dreams being shattered here, I've seen the lights flicker here, I've seen the story end here.
Mun täytyy rakastaa nää elämät roskii, mun sydän pauhaa vaan ku kuohuva koski, se muille mitä tekee tahdo en kuulla, välistä rakkaus tahtoo elää ja kuolla.
I must love these life dregs, my heart throbs like a foaming river, I don't want to hear what it does to others, sometimes love wants to live and die.
Mut sun lähelläs mieli peilityyni on, sun lähelläs mieli peilityyni on.
But near you, my mind is a mirror, near you, my mind is a mirror.
Mul on pauhaava sydän, pauhaava sydän, sul pauhaava sydän, pauhaava sydän.
I have a throbbing heart, a throbbing heart, you have a throbbing heart, a throbbing heart.
Jos kaunis ois rumaa ni ruma ois kaunist, menisin lujaa tippuisit vauhist.
If beautiful were ugly, then ugly would be beautiful, I would go fast, you would fall from the speed.
Mun haavat on kiinni revin ne auki, sun haavat on auki painan ne kii.
My wounds are closed, I tear them open, your wounds are open, I fasten them shut.
Jos ei elämä potki ni sit et nauti, kaikki noi haluu mun paikalle nii, mul on pauhaava sydän, niiku on lauril.
If life doesn't kick you, then you're not enjoying it, everyone wants to be in my place so, I have a throbbing heart, just like Lauri.
Se mitä haluutte teen aina ne nii.
Whatever you want, I always do it.
Totuus on valhetta varmempaa, valhe vaan totuutta halventaa.
Truth is truer than a lie, a lie only devalues the truth.
Fakta ja fiktio on valhe ja totuus, ne kulkee kahdestaa.
Fact and fiction are lies and truth, they go hand in hand.
Ja lapsesta asti oon ollu erilainen, en jaksa venää enää, haluun heti kaiken.
And since childhood, I've been different, I can't stand the suspense anymore, I want everything right away.
Mun täytyy rakastaa nää elämät roskii, mun sydän pauhaa vaan ku kuohuva koski, se muille mitä tekee tahdo en kuulla, välistä rakkaus tahtoo elää ja kuolla.
I must love these life dregs, my heart throbs like a foaming river, I don't want to hear what it does to others, sometimes love wants to live and die.
Mut sun lähelläs mieli peilityyni on, sun lähelläs mieli peilityyni on.
But near you, my mind is a mirror, near you, my mind is a mirror.
Mul on pauhaava sydän, pauhaava sydän, sul pauhaava sydän, pauhaava sydän.
I have a throbbing heart, a throbbing heart, you have a throbbing heart, a throbbing heart.





Авторы: Lauri Tähkä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.