Mikael Gabriel - Pauhaava Sydän - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Pauhaava Sydän




Pauhaava Sydän
Бьющееся сердце
Jos rikkaus ois rakkautta rikkaampaa
Если бы богатство было ценнее любви,
Raha sais jengin vaa flippaamaan
Деньги бы сводили всех с ума.
Mut jos rakkaus ois rikkautta rakkaampaa
Но если бы любовь была ценнее богатства,
Kenelle sun sydän rupeis hakkaamaan
По кому бы билось тогда твоё сердце?
Sun rakkaus on suoraa, mun rikkaus on väärää
Твоя любовь настоящая, моё богатство фальшивое.
Kuka tääl oikein on väärin, ees määrää?
Кто из нас прав, а кто ошибается, кто решает?
Jos oikein on väärin ja väärin ei
Если правое это левое, а левое нет,
Jos tein jotain oikein, kai väärin tein
Если я сделал что-то правильно, значит, я сделал это неправильно.
Ja käänsin sen nii et kaikki näkee
И я перевернул это так, чтобы все видели.
päätät ite, ota laiffi käteen
Ты решаешь сама, возьми жизнь в свои руки.
Ei järki oo tunnetta järkevämpää
Разум не важнее чувств,
Unelmat on todellista tärkeämpää
Мечты важнее реальности.
Nähny haaveen särkyvän
Я видел, как разбиваются мечты,
Tää nähny valojen välkkyvän
Я видел, как мерцают огни,
Tää nähny tarinan päättyvän
Я видел, как заканчиваются истории,
Tää
Я.
Mun täytyy rakastaa nää elämät roskiin
Мне нужно выбросить эти жизни на помойку,
Mun sydän pauhaava kuin kuohuva koski
Моё сердце бьётся, как бушующий водопад.
Se muille mitä tekee tahdo en kuulla
Мне всё равно, что делают другие,
Välistä rakkaus tahtoo elää ja kuolla
Иногда любовь хочет жить и умереть.
Mut sun lähelläs mieli peilityyni on
Но рядом с тобой мой разум спокоен,
Sun lähelläs mieli peilityyni on
Рядом с тобой мой разум спокоен.
Mul on pauhaava sydän, pauhaava sydän
У меня бьющееся сердце, бьющееся сердце.
Sul on pauhaava sydän, pauhaava sydän
У тебя бьющееся сердце, бьющееся сердце.
Jos kaunis ois rumaa nii ruma ois kaunist
Если бы красивое было бы уродливым, то уродливое было бы красивым.
Menisin lujaa, tippuisit vauhdist
Я бы ехал быстро, ты бы не успевала.
Mun haavat on kiinni, revin ne auki
Мои раны зажили, я снова их открываю.
Sun haavat on auki, painan ne kiinni
Твои раны открыты, я закрываю их.
Jos ei elämä potki nii sit et nauti
Если жизнь тебя не бьет, значит, ты не наслаждаешься.
Kaikki noi haluu mun paikalle nii
Все они хотят быть на моём месте, ведь
Mul on pauhaava sydän
У меня бьющееся сердце.





Авторы: lauri tähkä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.