Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Pidä Musta Kii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidä Musta Kii
Держи меня крепче
Ollu
vääräs
monis
asiois
Ошибался
во
многом,
Sama
tyttö
kaikis
tarinois
Одна
девушка
во
всех
историях,
Paljo
harkittavaa
omis
valinnois
Много
размышлений
о
своих
выборах,
Ollu
paljo
frendei
niist
pari
pois
Было
много
друзей,
пара
из
них
ушла.
Mitä
menestyminen
tuo
tullessaan
Что
приносит
успех,
Ei
kukaan
kertonu
mullekkaan
Никто
мне
не
рассказывал.
Vanhat
tutut
on
niiku
ne
ei
tunnekkaan
Старые
знакомые
как
будто
не
знают
меня,
Ainaku
kaatuu
nii
ylös
pitää
punnertaa
Каждый
раз,
когда
падаешь,
нужно
подниматься.
Elämä
on
potkinu
ja
antanu
paljon
Жизнь
пинала
и
много
давала,
On
ollu
valokeilassa
samalla
varjoo
Был
в
центре
внимания,
одновременно
в
тени.
Oon
valvonu
öitä
nukkunu
päivät
Не
спал
ночами,
спал
днями,
Oon
lukenu
kommentteja
hukkunu
näihi
Читал
комментарии,
тонул
в
них.
Ollu
itekki
vihane
itekki
vihane
Злился
сам
на
себя,
сам
на
себя
злился,
On
tehny
vääri
kädet
itekki
liannu
Делал
неправильно,
руки
сами
пачкались.
Ollu
itekki
nuori
eikä
ikä
mitää
pilannu
Был
сам
молодым,
и
возраст
ничего
не
испортил,
Ollu
paholaine
ovel
en
oo
myyny
mun
sieluu
Был
дьяволом
хитрым,
но
не
продал
свою
душу.
Pidä
musta
kii
Держи
меня
крепче,
Älä
päästä
koskaan
Не
отпускай
никогда.
Pidä
musta
kii
Держи
меня
крепче,
Älä
päästä
koskaan
Не
отпускай
никогда.
Tää
biisi
vie
mut
bäkkiin
Эта
песня
возвращает
меня
назад,
Mul
on
ikävä
sun
läppii
Скучаю
по
твоим
шуткам,
Ne
ajat
oli
nättii
Те
времена
были
прекрасны,
Mä
olin
oikees
tyttö
sä
oot
tähti
Я
был
прав,
девочка,
ты
звезда.
Sit
sä
rakastuit
toiseen
Потом
ты
влюбилась
в
другого,
Mä
rakastuin
räppiin
Я
влюбился
в
рэп,
Ja
kaikki
mitä
kävi
ni
kävi
nii
äkkii
И
все,
что
случилось,
случилось
так
быстро.
Se
oli
se
mun
eka
suudelma
Это
был
мой
первый
поцелуй,
Laitan
silmät
kii
elän
sen
uudestaa
Закрываю
глаза,
переживаю
его
снова.
Olin
poika
malmilt
jol
on
unelma
Я
был
парнем
из
Мальмё
с
мечтой,
Hei
älä
herätä
mua
unesta
Эй,
не
буди
меня
ото
сна,
Älä
koita
ikin
muuttaa
mua
Не
пытайся
никогда
меня
изменить,
Se
ois
ihan
turhaa
Это
было
бы
бесполезно.
Ne
on
kuluva
vuos
oli
mulle
mustaa
Те
уходящие
года
были
для
меня
черными,
Mä
oon
sulle
se
jäbä
vaik
ei
tunnettukkaa
Я
для
тебя
тот
парень,
хоть
и
не
знаменитый.
Pidä
musta
kii
Держи
меня
крепче,
Älä
päästä
koskaan
Не
отпускай
никогда.
Tää
on
mitä
mä
vaan
inhosin
eilen
Это
то,
что
я
ненавидел
вчера,
Mitä
rakastan
tänään
Что
люблю
сегодня.
Hei
mitä
tää
on
teille
Эй,
что
это
для
вас,
Muutaku
millo
nähään
Кроме
как
"когда
увидимся".
Ku
mä
kirjotan
meille
Когда
я
пишу
для
нас,
Mä
kirjotan
tähän
Я
пишу
сюда.
Ja
mä
kirjotan
sulle
И
я
пишу
тебе,
Sinä
just
siin
Тебе
прямо
там.
Pidä
must
kii
Держи
меня
крепче.
Pidä
musta
kii
Держи
меня
крепче,
Älä
päästä
koskaan
Не
отпускай
никогда.
Pidä
musta
kii
Держи
меня
крепче,
Älä
päästä
koskaan
Не
отпускай
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chisu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.