Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Timanttei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
бриллианты
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Ночь
еще
не
в
финале
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
пойти
домой
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
можешь
взлететь
без
крыльев
Me
ollaan
ikuisii
niinku
timantit
Мы
вечны,
как
бриллианты
Ja
loputon
niinku
avaruus
И
бесконечны,
как
космос
Merellä
niinku
piraatit
В
море,
как
пираты
Muka
tarkoin
varjeltu
salaisuus
Вроде
бы
тщательно
охраняемый
секрет
Laita
silmät
kii
nii
maailma
avautuu
Закрой
глаза,
и
мир
откроется
Ja
ilta
loppuu
vast
ku
sä
haluut
nii
И
ночь
закончится
только
тогда,
когда
ты
захочешь
Mä
teen
virheit
siihe
pitää
varautuu
Я
делаю
ошибки,
к
этому
нужно
быть
готовой
Mut
en
mä
kadu
niit
Но
я
не
жалею
о
них
Oon
tehny
mahdollist
mahdottomast
Я
сделал
возможное
из
невозможного
Ollu
hiljaa
vaik
on
sanottavaa
Молчал,
хотя
было
что
сказать
Ollu
aina
edel
ei
kukaa
tavottamas
Всегда
был
впереди,
никто
не
мог
догнать
Oon
saanu
kaiken
ollu
sen
kadottamas
Получил
все,
мог
все
потерять
Kuka
sun
tornii
huojuttaa
Кто
качает
твою
башню?
En
oo
mitää
opettaa
ei
saa
luovuttaa
Мне
нечему
тебя
учить,
нельзя
сдаваться
Pienempii
pitää
aina
puolustaa
Слабых
всегда
нужно
защищать
(Ja
pienempii
pitää
aina
puolustaa)
(И
слабых
всегда
нужно
защищать)
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
бриллианты
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Ночь
еще
не
в
финале
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
пойти
домой
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
можешь
взлететь
без
крыльев
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет,
но
что
с
того?
Silmät
kii
sä
lentäsit
Закрой
глаза,
ты
бы
полетела
Mä
käyn
läpi
elämäni
vaiheet
Я
прохожу
через
этапы
своей
жизни
Kaikil
välil
huonoi
vaiveit
У
всех
бывают
плохие
моменты
Maailma
luo
meille
paineet
Мир
создает
для
нас
давление
Sun
on
ylläpidettävä
oma
maine
Ты
должна
поддерживать
свою
репутацию
Mulle
tää
koti
on
lavalla
Мой
дом
— на
сцене
Mä
teen
tätä
ku
mä
oon
hajalla
Я
делаю
это,
когда
я
разбита
Pidin
taukoo
takasi
pajalla
Я
взял
перерыв,
вернулся
в
мастерскую
Valot
mun
edes
ja
pimeys
mun
takana
Свет
передо
мной,
а
тьма
позади
меня
Enemmän
rakkautta
vähemmän
kapinaa
Больше
любви,
меньше
бунта
Ja
sä
voit
lukee
tähdistä
mun
tarinan
И
ты
можешь
прочитать
мою
историю
по
звездам
Jokane
valinta
on
viimenen
Каждый
выбор
— последний
Tää
liekki
ei
viilene
Это
пламя
не
остынет
Antaa
tulla
vaan
lisää
Пусть
будет
еще
больше
Mua
ei
oo
kaatanu
mikää
Меня
ничто
не
сломило
Pahin
mitä
voi
tapahtuu
on
et
ei
tapahdu
ikinä
mitää
Худшее,
что
может
случиться,
— это
то,
что
ничего
не
случится
Kun
tähdet
muttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
бриллианты
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Ночь
еще
не
в
финале
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
пойти
домой
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
можешь
взлететь
без
крыльев
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет,
но
что
с
того?
Silmät
kii
sä
lentäsit
Закрой
глаза,
ты
бы
полетела
Kyl
tää
maailma
on
välillä
jännää
Этот
мир
иногда
странный
Ei
välil
oo
päätä
ja
häntää
Иногда
нет
ни
начала,
ни
конца
Jos
jokane
jaloille
ländää
Если
каждый
встанет
на
ноги
Ja
kaikki
tääl
keskenää
pärjää
И
все
здесь
ладят
друг
с
другом
Vaik
mul
on
tää
unelma
Хотя
у
меня
есть
эта
мечта
Pidän
siit
kii
Я
держусь
за
нее
Voi
tulevaisuuden
vaa
tähdistä
tsiigaa
Можно
увидеть
будущее
только
по
звездам
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
бриллианты
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Ночь
еще
не
в
финале
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
пойти
домой
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
можешь
взлететь
без
крыльев
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет,
но
что
с
того?
Silmät
kii
sä
lentäsit
Закрой
глаза,
ты
бы
полетела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Ehnström, Jaakko Salovaara, Kyösti Salokorpi, Mikael Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.