Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Timanttei
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
алмазы
...
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Это
еще
не
конец.
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
оставить
химаанки.
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
ты
можешь
взлететь
без
крыльев.
Me
ollaan
ikuisii
niinku
timantit
Мы
будем
как
бриллианты
вечно.
Ja
loputon
niinku
avaruus
И
бесконечен,
как
космос.
Merellä
niinku
piraatit
В
море,
как
Пираты.
Muka
tarkoin
varjeltu
salaisuus
Предположительно,
это
тщательно
охраняемая
тайна.
Laita
silmät
kii
nii
maailma
avautuu
Закрой
глаза,
когда
мир
откроется.
Ja
ilta
loppuu
vast
ku
sä
haluut
nii
И
ночь
закончится,
когда
ты
этого
захочешь
.
Mä
teen
virheit
siihe
pitää
varautuu
Я
совершаю
ошибки,
к
которым
должен
быть
готов.
Mut
en
mä
kadu
niit
Но
я
не
жалею
о
них.
Oon
tehny
mahdollist
mahdottomast
* Я
сделал
невозможное
*
Ollu
hiljaa
vaik
on
sanottavaa
* Заткнись
и
найди,
что
сказать
*
Ollu
aina
edel
ei
kukaa
tavottamas
Я
всегда
был
впереди
тебя.
Oon
saanu
kaiken
ollu
sen
kadottamas
Я
потерял
все,
что
потерял.
Kuka
sun
tornii
huojuttaa
* Кто
твоя
башня,
чтобы
сотрясать
ее?
*
En
oo
mitää
opettaa
ei
saa
luovuttaa
* Меня
ничему
не
учили
** не
сдавайся
*
Pienempii
pitää
aina
puolustaa
Всегда
приходится
защищать
тех,
кто
поменьше.
(Ja
pienempii
pitää
aina
puolustaa)
(А
те,
что
поменьше,
всегда
должны
защищаться)
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
алмазы
...
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Это
еще
не
конец.
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
оставить
химаанки.
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
ты
можешь
взлететь
без
крыльев.
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет
меня.
Silmät
kii
sä
lentäsit
Ты
летал
с
закрытыми
глазами.
Mä
käyn
läpi
elämäni
vaiheet
Я
прохожу
этапы
своей
жизни.
Kaikil
välil
huonoi
vaiveit
* Все
время,
все
проблемы
*
Maailma
luo
meille
paineet
Мир
давит
на
нас.
Sun
on
ylläpidettävä
oma
maine
Ты
должен
поддерживать
свою
репутацию.
Mulle
tää
koti
on
lavalla
Для
меня
этот
дом
- на
сцене.
Mä
teen
tätä
ku
mä
oon
hajalla
Я
делаю
это,
когда
я
сломлен.
Pidin
taukoo
takasi
pajalla
Я
сделал
перерыв
в
магазине
позади
тебя.
Valot
mun
edes
ja
pimeys
mun
takana
* Огни
позади
меня
и
тьма
позади
меня
*
Enemmän
rakkautta
vähemmän
kapinaa
Больше
любви
меньше
бунта
Ja
sä
voit
lukee
tähdistä
mun
tarinan
И
ты
можешь
прочитать
мою
историю
о
звездах.
Jokane
valinta
on
viimenen
Каждый
выбор-последний.
Tää
liekki
ei
viilene
Это
пламя
не
остынет.
Antaa
tulla
vaan
lisää
Давай
же
Mua
ei
oo
kaatanu
mikää
Меня
никогда
не
сбивали
с
ног
Pahin
mitä
voi
tapahtuu
on
et
ei
tapahdu
ikinä
mitää
Самое
худшее,
что
может
случиться,
- это
то,
что
ничего
не
происходит.
Kun
tähdet
muttuu
timantiks
Когда
звезды
муттуу
диамантикс
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Это
еще
не
конец.
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
оставить
химаанки.
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
ты
можешь
взлететь
без
крыльев.
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет
меня.
Silmät
kii
sä
lentäsit
Ты
летал
с
закрытыми
глазами.
Kyl
tää
maailma
on
välillä
jännää
Этот
мир
иногда
волнует.
Ei
välil
oo
päätä
ja
häntää
Нет
головы
и
хвоста.
Jos
jokane
jaloille
ländää
* Если
ты
стоишь
на
ногах
*
Ja
kaikki
tääl
keskenää
pärjää
* И
с
нами
все
будет
в
порядке
*
Vaik
mul
on
tää
unelma
* Но
у
меня
есть
этот
сон
*
Pidän
siit
kii
Мне
это
нравится.
Voi
tulevaisuuden
vaa
tähdistä
tsiigaa
Ты
можешь
узнать
о
будущем.
Kun
tähdet
muuttuu
timantiks
Когда
звезды
превращаются
в
алмазы
...
Ei
ilta
viel
oo
finaalis
Это
еще
не
конец.
Voit
aina
lähtee
himaanki
Ты
всегда
можешь
оставить
химаанки.
Tai
voit
nousta
ilmaan
ilman
siipii
Или
ты
можешь
взлететь
без
крыльев.
Maa
kutsuu
mut
entä
sit
Земля
зовет
меня.
Silmät
kii
sä
lentäsit
Ты
летал
с
закрытыми
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Ehnström, Jaakko Salovaara, Kyösti Salokorpi, Mikael Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.