Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Älä Huku Kyyneliin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä Huku Kyyneliin
Don't Drown In Tears
Vaik
oot
aikuine,
sua
pidän
aina
pienenä
I
may
call
you
mature
now,
but
I
still
think
of
you
as
my
young
one
Vuosikaudet
oot
seissy
mun
vierellä
You've
stood
beside
me
for
years
Mä
tiedän
hyvin
mitä
kaikkee
oot
eläny
I
know
many
things
you've
experienced
Tiedän
mist
oot
selvinny
ja
mitä
aina
pelänny
I
know
what
you've
overcome
and
what
you
fear
all
the
time
Sul
on
kaikki
hyvin,
sait
kaiken
mitä
toivoit
You
have
everything
you
wished
for,
your
life
is
amazing
Miks
sä
edes
kelaat
öisin
mitää
vanhoi
hoitoi
Why
do
you
even
think
of
old
lovers
at
night?
Venaat
niiden
soittoo,
ei
ne
soita
kuitenkaa
You
wait
for
them
to
call,
but
they
never
will
Sä
oot
jossai
muual
You're
in
a
whole
different
place
Ne
on
jo
muitten
kaa
They're
with
someone
new
Et
puhu
kellekkään;
kaikki
tunteet
äänität
You
don't
talk
to
anyone;
you
just
record
all
your
feelings
Vaik
sun
ongelmat
on
oikeesti
vaa
pään
sisäl
Your
problems
are
really
just
inside
your
head
Mut
muista
et
But
remember
this
Mä
ymmärrän
sua
aina
I
will
always
understand
you
Ja
ku
mä
sanon
aina
se
on
aina
And
when
I
say
always,
that
means
forever
Hei,
älä
huku
kyyneliin
Hey,
don't
drown
in
your
tears
Vaik
poskellasi
kaste
Even
when
your
cheeks
are
wet
Taas
aurinkoa
vasten
välkehtii
The
sun
will
shine
again
and
you'll
see
it's
true
Niin
itselleni
sanoin
koska
mutsi
sano
meille
niin
That's
what
I
tell
myself
because
my
mom
told
us
to
Älä
huku
kyyneliin
Don't
drown
in
your
tears
En
osaa
neuvoo
muuta
That's
all
the
advice
I
can
give
Peilin
eessä
seison
suu
ja
silmät
kii
I
stand
in
front
of
the
mirror,
eyes
and
mouth
shut
Kaikki
ollaa
yhessä,
mut
kaikki
ollaa
yksinäisii
We're
all
together,
but
we're
all
alone
Jo
kauan
sitte
lupasit
et
sä
et
ikin
muutu
A
long
time
ago
you
promised
you
would
never
change
Pelkäsin
et
joku
päivä
laitat
piipu
suuhun
I
was
afraid
you
would
someday
start
smoking
Olin
valmiin
ostaa
ruusun
ja
luovuttamaan
I
was
ready
to
buy
a
rose
and
surrender
Ku
kaikki
mihin
koskit
oli
kuollutta
maat
Because
everything
you
touched
seemed
to
die
Synkkyys
voi
myrkyttää
Darkness
can
be
so
toxic
Siks
mä
aina
sanon
sulle;
sisäinen
rauha,
voima
ja
valo
So
I
always
tell
you;
inner
peace,
strength,
and
light
Sul
on
monta
puolta
ja
meit
on
aina
kaks
You
have
many
sides
and
we
are
always
two
Toine
aina
hymyilee
ja
toine
vetää
vakavaks
One
always
smiles
and
the
other
gets
serious
Hengitä
hetki,
silmät
kiinni
pidä
Take
a
deep
breath
and
close
your
eyes
Mä
tunnen
mitä
tunnen
mä
olen
sinä
I
feel
what
I
feel,
I
am
you
Hei,
älä
huku
kyyneliin
Hey,
don't
drown
in
your
tears
Vaik
poskellasi
kaste
Even
when
your
cheeks
are
wet
Taas
aurinkoa
vasten
välkehtii
The
sun
will
shine
again
and
you'll
see
it's
true
Niin
itselleni
sanoin
koska
mutsi
sano
meille
niin
That's
what
I
tell
myself
because
my
mom
told
us
to
Älä
huku
kyyneliin
Don't
drown
in
your
tears
En
osaa
neuvoo
muuta
That's
all
the
advice
I
can
give
Peilin
eessä
seison
suu
ja
silmät
kii
I
stand
in
front
of
the
mirror,
eyes
and
mouth
shut
Kaikki
ollaa
yhessä,
mut
kaikki
ollaa
yksinäisii
We're
all
together,
but
we're
all
alone
Ja
tiedän
että
vaikka
And
I
know
that
even
Sä
sanot
ettei
haittaa
When
you
say
it
doesn't
matter
Ei
oo
nii
kovaa
jäbää
jollei
oo
herkkää
paikkaa
There's
no
one
so
tough
that
they
don't
have
a
sensitive
spot
Ja
muista
et:
And
remember
this
Mä
ymmärrän
sua
aina
I
will
always
understand
you
Ja
ku
mä
sanon
aina
And
when
I
say
always
Nii
se
on
aina
niin
I
mean
forever
Hengitä
hetki
Take
a
deep
breath
Silmät
kiinni
pidä
Close
your
eyes
Mä
tunnen
mitä
tunnen
mitä
tunnen
I
feel
what
I
feel
whatever
I
feel
Hei,
älä
huku
kyyneliin
Hey,
don't
drown
in
your
tears
Vaik
poskellasi
kaste
Even
when
your
cheeks
are
wet
Taas
aurinkoa
vasten
välkehtii
The
sun
will
shine
again
and
you'll
see
it's
true
Niin
itselleni
sanoin
koska
mutsi
sano
meille
niin
That's
what
I
tell
myself
because
my
mom
told
us
to
Älä
huku
kyyneliin
Don't
drown
in
your
tears
En
osaa
neuvoo
muuta
That's
all
the
advice
I
can
give
Peilin
eessä
seison
suu
ja
silmät
kii
I
stand
in
front
of
the
mirror,
eyes
and
mouth
shut
Kaikki
ollaa
yhessä
mut
kaikki
ollaa
yksinäisii
We're
all
together
but
we're
all
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eppu Kosonen, Mikko Kuoppala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.