Текст и перевод песни Mikael Rickfors - Lean On Me
Sometimes
in
our
lives
we
all
have
pain
Иногда
в
нашей
жизни
мы
все
испытываем
боль
We
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
печаль
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
будем
мудры
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтрашний
день
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
ненадолго
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Есть
на
кого
опереться
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость
If
I
have
faith
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
вера,
тебе
нужно
одолжить
For
no
one
can
fill
those
of
your
needs
Ибо
никто
не
может
удовлетворить
эти
ваши
потребности
That
you
won't
let
show
Что
ты
не
позволишь
показать
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Ты
просто
зови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
просто
может
возникнуть
проблема,
которую
вы
поймете
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
ненадолго
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Есть
на
кого
опереться
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Ты
просто
зови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
просто
может
возникнуть
проблема,
которую
вы
поймете
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
есть
груз,
который
вы
должны
нести
That
you
can't
carry
Что
ты
не
можешь
унести
I'm
right
up
the
road
Я
прямо
по
дороге
I'll
share
your
load
Я
разделю
с
тобой
твой
груз
If
you
just
call
me
(call
me)
Если
ты
просто
позвонишь
мне
(позвони
мне)
If
you
need
a
friend
(call
me)
call
me
uh
huh(call
me)
if
you
need
a
friend
(call
me)
Если
тебе
нужен
друг
(позвони
мне)
позвони
мне
ага
(позвони
мне)
если
тебе
нужен
друг
(позвони
мне)
If
you
ever
need
a
friend
(call
me)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
(позвони
мне)
Call
me
(call
me)
call
me
(call
me)
call
me
Позвони
мне
(позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне)
позвони
мне
(Call
me)
call
me
(call
me)
if
you
need
a
friend
(Позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне),
если
тебе
нужен
друг
(Call
me)
call
me
(call
me)
call
me
(call
me)
call
me
(call
me)
call
me
(call
me)
(Позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне)
позвони
мне
(позвони
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.