Микаэл Таривердиев - Мешать соединению двух сердец - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Микаэл Таривердиев - Мешать соединению двух сердец




Мешать соединению двух сердец
To Hinder the Union of Two Hearts
Мешать соединенью двух сердец
I do not intend to hinder the union of two hearts.
Я не намерен. Может ли измена
Could betrayal possibly put an end
Любви безмерной положить конец?
To boundless love?
Любовь не знает убыли и тлена.
Love knows no loss or decay.
Любовь - над бурей поднятый маяк,
Love is a lighthouse raised above the storm,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Unwavering in the darkness and fog.
Любовь - звезда, которою моряк
Love is a star, by which a sailor
Определяет место в океане.
Determines his location in the ocean.
Любовь - не кукла жалкая в руках
Love is not a pitiful doll in the hands
У времени, стирающего розы
Of time, which erases the roses
На пламенных устах и на щеках,
Upon flaming lips and cheeks,
И не страшны ей времени угрозы.
And time’s threats do not frighten it.
А если я не прав и лжет мой стих,
But if I am wrong, and my verses lie,
То нет любви - и нет стихов моих!
Then there is no love and no verses of mine!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.