Mikael Wiehe och Kabaréorkestern - Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Wiehe och Kabaréorkestern - Titanic (andraklasspassagerarens sista sång)




Det började som en skakning nedre däck
Все началось с толчка на нижней палубе
Det fyllde oss väl mer med häpnad än med skräck
Вероятно, это наполнило нас скорее изумлением, чем ужасом
Vi förstod inte riktigt orsaken till
Мы на самом деле не понимали причины этого
Att fartyget sprungit läck
Корабль дал течь
Man hade sagt oss att detta var världens modernaste
Нам сказали, что это был самый современный
Osänkbara skepp
Непотопляемые корабли
Du tog vårt foto av barnen, dina smycken och din hatt
Ты сфотографировала наших детей, свои украшения и шляпу
Jag tog en tröja
Я взял рубашку
Jag tänkte att havet är säkert kallt
Я подумал, что море, конечно, холодное
När vi steg ut ur vår hytt och såg
Когда мы вышли из нашей каюты и увидели
Hur vattnet börjat strömma in
Как вода начала поступать в
Såg jag en tår, eller var det kanske en droppe vatten
Увидел ли я слезу, или, может быть, это была капля воды
din kind
На твоей щеке
Vi fäljde pilar som angav räddningsbåtens plats
Мы вырубили стрелки, указывающие местоположение спасательной лодки
Det var översta däck fast det 'gentli'n var första klass
Это было на верхней палубе, хотя "Джентльмен" был первоклассным
Vi var rätt många men alla tog det ganska lugnt
Нас было довольно много, но все отнеслись к этому спокойно.
Det var väl bara en herre från tredje klass
Я думаю, это был просто джентльмен третьего сорта.
Som trängde sej lite dumt
Кому нужно было что-то глупое
Vi träffa en man som vi hälsat förut
Мы встретили человека, с которым встречались раньше.
Han presenterade oss för sin dotter och sin fru
Он познакомил нас со своей дочерью и женой
När vi kom upp däck, sa kaptenen
Когда мы поднялись на палубу, капитан сказал
Att livbåten inte gick att i sjön
Что спасательная шлюпка не смогла попасть в озеро
Det var visst kedjorna till nå'n hissanordning
Я думаю, это были цепи какого-нибудь лифта.
Som någon hade glömt
О котором кто-то забыл
Vi gick till baren och fick ett gratis glas champagne
Мы пошли в бар и взяли бесплатный бокал шампанского
Och vi skålade för imperiet och för varann'
И мы подняли тост за Империю и друг за друга."
Nu börja skeppet att sjunka snabbare
Теперь корабль начнет тонуть быстрее
Och dess lutning var ganska stor
И его уклон был довольно большим
Många hoppade i vattnet
Многие прыгали в воду
Men vi beslöt att stanna kvar ombord
Мы решили остаться на борту.
Sen lämna råttorna skeppet för att söka sej mot land
Затем крысы покидают корабль, чтобы отправиться на поиски суши
Men vi stod kvar där däcket och höll varann' i hand
Мы стояли на палубе и держались за руки.
Vi tänkte, havet är alltför stort och kallt och vilt
Мы думали, что море слишком большое, холодное и дикое
Och i dom båtar som satts i sjön fanns inte plats
А в тех лодках, которые были спущены на воду в озере, не было места
För en enda till
Для еще одного
Sen spela fartygsorkestern Närmare Gud till Dig
Тогда сыграй корабельный оркестр, который ближе к тебе, к Богу
Det kändes lite fånigt men ändå rätt typiskt
Это казалось немного глупым, но все же вполне типичным
För just vår tid
Для нашего времени
Vi har förlorat den allra sista gnuttan hopp
Мы потеряли самый последний проблеск надежды
Vi går till botten där vi står
Мы опускаемся на самое дно, где стоим
Men flaggan, den går i topp
Но флаг, он идет в самом верху





Авторы: Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.