Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Den jag kunde va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Över
vida
oceaner
Через
широкие
океаны
Emot
fjärran
horisonter
К
далеким
горизонтам.
över
hav
och
kontinenter
через
океаны
и
континенты.
Genom
skymningar
och
dagar
Сквозь
сумерки
и
дни
Har
vi
färdats
med
varandra
Путешествовали
ли
мы
друг
с
другом
Vi
har
vandrat
samma
vägar
Мы
шли
одними
и
теми
же
путями.
Vi
har
burit
samma
bördor
Мы
несем
одно
и
то
же
бремя.
Vi
har
sett
mot
samma
stjärnor
Мы
смотрели
на
одни
и
те
же
звезды.
Vi
har
sjungit
samma
sånger
Мы
пели
одни
и
те
же
песни.
Vi
har
delat
samma
drömmar
У
нас
одни
и
те
же
мечты.
Du
är
med
mej
vart
jag
går
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Genom
månader
och
år
Через
месяцы
и
годы.
Du
är
med
mej
alla
dar
Ты
со
мной
каждый
день.
Du
är
med
mej
vart
jag
far
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Du
är
den
jag
kunde
va
Ты
единственная,
кем
я
мог
бы
быть.
Som
broar
över
djupen
Словно
мосты
над
бездной.
Som
skuggor
under
träden
Как
тени
под
деревьями.
Som
eldarna
i
natten
Как
огни
ночи,
Som
stigar
genom
snåren
как
тропинки
сквозь
чащу.
Har
vi
varit
för
varandra
Были
ли
мы
друг
для
друга
Vi
har
delat
samma
minnen
У
нас
были
общие
воспоминания.
Vi
har
burit
samma
längtan
У
нас
одно
и
то
же
желание.
Vi
har
sett
med
samma
ögon
Мы
видели
все
теми
же
глазами.
Vi
har
trott
på
samma
löften
Мы
верим
в
одни
и
те
же
обещания.
Vi
har
stått
på
samma
sida
Мы
были
на
одной
стороне.
Du
är
med
mej
vart
jag
går
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Genom
månader
och
år
Через
месяцы
и
годы.
Du
är
med
mej
alla
dar
Ты
со
мной
каждый
день.
Du
är
med
mej
vart
jag
far
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Du
är
den
jag
kunde
va
Ты
единственная,
кем
я
мог
бы
быть.
Och
ingenting
kan
splittra
oss
Ничто
не
может
разделить
нас.
Och
ingenting
kan
söndra
oss
И
ничто
не
может
сломить
нас.
Och
ingenting
kan
slita
oss
isär
И
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Och
ingenting
kan
få
oss
И
ничто
нас
не
достанет.
Att
överge
varann
Бросаем
друг
друга.
Stormar
kanske
tystar
oss
Бури
могут
заставить
нас
замолчать.
Skuggor
kanske
slukar
oss
Тени
могут
поглотить
нас.
Sorger
kanske
tvingar
oss
på
knä
Печали
могут
поставить
нас
на
колени.
Men
ingenting
i
världen
Но
ничто
в
мире
Kan
lösa
våra
band
Не
может
разорвать
наши
узы.
Jag
är
med
dig
vart
du
går
Я
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Genom
månader
och
år
Через
месяцы
и
годы.
Jag
är
med
dig
alla
dar
Я
с
тобой
все
дни
напролет.
Jag
är
med
dig
vart
du
far
Я
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Du
är
den
jag
kunde
va
Ты
единственная,
кем
я
мог
бы
быть.
Du
är
med
mej
där
jag
e
Ты
со
мной,
где
бы
я
ни
был,
Du
är
med
mej
vart
jag
ser
ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
посмотрел.
Du
är
med
mej
vart
jag
far
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Du
är
med
mej
alla
dar
Ты
со
мной
каждый
день.
Du
är
den,
jag
kunde
va
Ты-единственный,
я
мог
бы
...
Jag
är
med
dig
vart
du
går
Я
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Genom
månader
och
år
Через
месяцы
и
годы.
Jag
är
med
dig
alla
dar
Я
с
тобой
все
дни
напролет.
Jag
är
med
dig
vart
du
far
Я
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Du
är
den
jag
kunde
va
Ты
единственная,
кем
я
мог
бы
быть.
(Du
är
med
mej
där
jag
e
Ты
со
мной,
где
бы
я
ни
был,
Du
är
med
mej
vart
jag
ser
ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
посмотрел.
Du
är
med
mej
vart
jag
far
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Du
är
med
mej
alla
dar
Ты
со
мной
каждый
день.
Du
är
den,
jag
kunde
va)
Ты
тот
самый,
кем
я
мог
бы
быть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Альбом
Sevilla
дата релиза
19-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.