Mikael Wiehe - Det här är ditt land (This land is your land) - перевод текста песни на немецкий

Det här är ditt land (This land is your land) - Mikael Wieheперевод на немецкий




Det här är ditt land (This land is your land)
Dies hier ist dein Land (This land is your land)
Det här är ditt land
Dies hier ist dein Land
Det här är mitt land
Dies hier ist mein Land
Från Ales stenar
Von Ales Stenar
Till norra Lappland
Bis ins nördliche Lappland
Från Bohus klippor
Von Bohus' Klippen
Till Gotlands raukar
Bis zu Gotlands Rauken
Landet, det tillhör
Das Land, es gehört
Dej och mej
Dir und mir
Med mörka skogar
Mit dunklen Wäldern
Och höga furor
Und hohen Kiefern
Med vita björkar
Mit weißen Birken
Och röda stugor
Und roten Hütten
Med fält och åkrar
Mit Feldern und Äckern
Och varv och gruvor
Und Werften und Gruben
Landet, det tillhör
Das Land, es gehört
Dej och mej
Dir und mir
Med skär och kobbar
Mit Schären und Klippen
Och djupa fjärdar
Und tiefen Fjorden
Med ljusa hagar
Mit hellen Weiden
Och svarta tjärnar
Und schwarzen Seen
Med sina blånande
Mit seinen bläuenden
Berg i fjärran
Bergen in der Ferne
Landet, det tillhör
Das Land, es gehört
Dej och mej
Dir und mir
Det här är ditt land
Dies hier ist dein Land
Jag åkte norrut
Ich fuhr nach Norden
Längs Höga kusten
Entlang der Hohen Küste
När skogen rodnade
Als der Wald sich rötete
Det var om hösten
Es war im Herbst
Och havet glittrade
Und das Meer glitzerte
I morgonluften
In der Morgenluft
I landet som tillhör
Im Land, das gehört
Dej och mej
Dir und mir
Jag stod toppen
Ich stand auf dem Gipfel
Av Kebnekaise
Des Kebnekaise
Och såg solen
Und sah zur Sonne
Som aldrig sjunker
Die niemals sinkt
myr och mossar
Auf Moor und Sümpfe
fjäll och forsar
Auf Berge und Stromschnellen
Och landet som tillhör
Und auf das Land, das gehört
Dej och mej
Dir und mir
Det här är ditt land
Dies hier ist dein Land
Jag stod där hemma
Ich stand daheim
När dimman lättar
Als der Nebel sich lichtete
Jag stod bland rapsfält
Ich stand zwischen Rapsfeldern
Och klara bäckar
Und klaren Bächen
Där boken grönskar
Wo die Buche grünt
Och storken häckar
Und der Storch nistet
I landet som tillhör
Im Land, das gehört
Dej och mej
Dir und mir
Det var kvällen
Es war am Abend
Jag stod vid stranden
Ich stand am Strand
Under Vintergatan
Unter der Milchstraße
Och Karlavagnen
Und dem Großen Wagen
Jag tog min älskade
Ich nahm meine Liebste
Hårt i handen
Fest bei der Hand
Och sa, landet, det tillhör
Und sagte, das Land, es gehört
Dej och mej
Dir und mir
Det här är ditt land
Dies hier ist dein Land






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.