Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Det här är ditt land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det här är ditt land
This Is Your Country
Det
här
är
ditt
land
This
is
your
country
Det
här
är
mitt
land
This
is
my
country
Från
Ales
stenar
From
Ales'
stones
Till
norra
Lapland
To
northern
Lapland
Från
Bohus
klippor
From
Bohus
cliffs
Till
Gotlands
raukar
To
Gotland's
raukar
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Med
mörka
skogar
och
röda
stugor
With
dark
forests
and
red
cottages
Med
vita
björkar
och
höga
furor
With
white
birch
trees
and
tall
pines
Fält
och
åkrar
och
varva
gruvor
Fields
and
fields
and
winding
mines
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Med
skär
och
kobbar
och
djupa
fjärdar
With
skerries
and
islets
and
deep
fjords
Med
ljusa
hagar
och
svarta
kärnar
With
bright
pastures
and
black
cores
Med
sina
blånande
berg
i
fjällen
With
its
blue
mountains
in
the
mountains
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Det
här
är
ditt
land
This
is
your
country
Det
här
är
mitt
land
This
is
my
country
Från
Ales
stenar
From
Ales'
stones
Till
norra
Lapland
To
northern
Lapland
Från
Bohus
klippor
From
Bohus
cliffs
Till
Gotlands
raukar
To
Gotland's
raukar
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Jag
åkte
norrut
längst
höga
kusten
I
drove
north
along
the
high
coast
Där
skogen
rodnade,
det
var
om
hösten
Where
the
forest
blushed,
it
was
in
autumn
Och
havet
glittrade
i
morgonluften
And
the
sea
glittered
in
the
morning
air
I
landet
som
tillhör
dig
och
mig
In
the
country
that
belongs
to
you
and
me
Jag
stod
på
toppen
av
Kebnekaise
I
stood
on
top
of
Kebnekaise
Jag
såg
på
solen
som
aldrig
sjunker
I
watched
the
sun
that
never
sets
På
myr
och
mossar,
på
fjäll
och
forsar
On
the
bog
and
mosses,
mountains
and
waterfalls
På
landet
som
tillhör
dig
och
mig
In
the
country
that
belongs
to
you
and
me
Det
här
är
ditt
land
This
is
your
country
Det
här
är
mitt
land
This
is
my
country
Från
Ales
stenar
From
Ales'
stones
Till
norra
Lapland
To
northern
Lapland
Från
Bohus
klippor
From
Bohus
cliffs
Till
Gotlands
raukar
To
Gotland's
raukar
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Jag
stod
där
hemma
när
dimman
lättna
I
stood
there
at
home
when
the
fog
lifted
Jag
stod
bland
rapsfällt
och
klara
bäckar
I
stood
among
rape
fields
and
clear
streams
Där
boken
grönskar
och
storken
häckar
Where
the
beech
tree
grows
green
and
the
stork
nests
I
landet
som
tillhör
dig
och
mig
In
the
country
that
belongs
to
you
and
me
Det
var
på
kvällen
jag
stod
på
stranden
under
Vintergatan
och
Karlavagnen
It
was
evening
when
I
stood
on
the
beach
under
the
Milky
Way
and
the
Silver
Car
Jag
tog
min
älskade
hårt
i
handen
och
sa
landet
det
tillhör
dig
och
mig
I
took
my
love
tight
in
my
hand
and
said,
this
country
belongs
to
you
and
me
Det
här
är
ditt
land
This
is
your
country
Det
här
är
mitt
land
This
is
my
country
Från
Ales
stenar
From
Ales'
stones
Till
norra
Lapland
To
northern
Lapland
Från
Bohus
klippor
From
Bohus
cliffs
Till
Gotlands
raukar
To
Gotland's
raukar
Landet,
det
tillhör
dig
och
mig
The
country,
it
belongs
to
you
and
me
Jag
sa
att
landet,
det
tillhör
dig
och
mig
I
said
the
country,
it
belongs
to
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.