Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En sång till modet - Live
Ein Lied an den Mut - Live
Jag
vakade
ensam
i
natten
Ich
wachte
allein
in
der
Nacht
I
huset
där
mänskorna
sov
Im
Haus,
wo
die
Menschen
schliefen
Där
ute
var
sommaren
gången
Draußen
war
der
Sommer
vergangen
Och
luften
var
kylig
och
rå
Und
die
Luft
war
kühl
und
rau
En
fågel
flög
in
genom
fönstret
Ein
Vogel
flog
durch
das
Fenster
herein
Med
vingarna
röda
av
blod
Mit
Flügeln
rot
von
Blut
Och
jag
tog
den
i
kupade
händer
Und
ich
nahm
ihn
in
meine
hohlen
Hände
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Och
jag
tog
den
i
kupade
händer
Und
ich
nahm
ihn
in
meine
hohlen
Hände
Och
huttrade
till
där
jag
stod
Und
schauderte,
wo
ich
stand
Den
kom
som
en
jagad
om
natten
Er
kam
wie
ein
Gejagter
in
der
Nacht
En
flykting
från
främmande
land
Ein
Flüchtling
aus
fremdem
Land
Som
en
som
har
räddat
sej
undan
Wie
einer,
der
sich
gerettet
hat
När
alla
dom
andra
försvann
Als
alle
anderen
verschwanden
Den
kom
med
en
doft
utav
rosor
Er
kam
mit
einem
Duft
von
Rosen
Som
någon
har
trampat
itu
Die
jemand
zertreten
hat
Och
med
ljus
ifrån
slocknade
stjärnor
Und
mit
Licht
von
erloschenen
Sternen
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Med
ett
ljus
ifrån
slocknade
stjärnor
Mit
einem
Licht
von
erloschenen
Sternen
Som
någon
har
stampat
till
grus
Die
jemand
zu
Staub
zertreten
hat
Men
den
som
en
gång
har
levat
i
frihet
Aber
wer
einmal
in
Freiheit
gelebt
hat
Vill
ut
i
det
fria
igen
Will
wieder
hinaus
ins
Freie
Och
den
som
en
gång
har
bli'tt
jagad
på
flykten
Und
wer
einmal
auf
der
Flucht
gejagt
wurde
Kommer
alltid
att
drömma
sej
hem
Wird
sich
immer
nach
Hause
träumen
En
fågel
med
stukade
vingar
Ein
Vogel
mit
geknickten
Flügeln
Har
slagit
sej
ner
i
vårt
hus
Hat
sich
in
unserem
Haus
niedergelassen
Med
drömmarna
röda
av
rosor
Mit
Träumen
rot
von
Rosen
Och
ögonen
fyllda
av
ljus
Und
Augen
voller
Licht
Jag
vårdar
den
ömt
som
ett
minne
Ich
pflege
ihn
zärtlich
wie
eine
Erinnerung
Av
nåt
som
jag
aldrig
har
sett
An
etwas,
das
ich
nie
gesehen
habe
Och
jag
vet
att
min
fågel
ska
flyga
Und
ich
weiß,
dass
mein
Vogel
fliegen
wird
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Som
en
duva
Wie
eine
Taube
Och
jag
vet
att
min
fågel
ska
flyga
Und
ich
weiß,
dass
mein
Vogel
fliegen
wird
Som
en
duva
tillbaka
igen
Wie
eine
Taube
wieder
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olov Evert Helge, Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.