Mikael Wiehe - Fascismens Racka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Fascismens Racka




Han är fascismens racka
Он-рэкет фашизма.
Han är fascismens hund
Он-пес фашизма.
Han ser med husses ögon
Он видит глазами Хусса.
Och talar med hans mun
И говорит устами.
Han skäller som han skäller
Он лает, как лает.
Och biter när han vill
И кусается, когда хочет.
Och rycker i sitt koppel
И дергает поводок.
När helst han säger till
Всякий раз, когда он говорит:
Han tar ett skutt när husse nickar
Он делает выстрел, когда хозяин кивает.
Hoppar upp när husse tittar
Я подпрыгиваю, когда люди смотрят.
Räcker tass och sitter vackert
Выпрямляет лапу и сидит красиво.
Och kan rulla runt rygg
И можешь кататься на спине.
Han är fascismens racka
Он-рэкет фашизма.
Han är sin herres hund
Он пес своего хозяина.
Han ser som han
Он выглядит так, как будто ...
Och talar med hans mun
И говорит устами.
Han är fascismens racka
Он-рэкет фашизма.
Och hundlikt är hans liv
Собаки - его жизнь.
Han hukar sej och kryper
Он пригибается и ползет.
husses direktiv
По указанию хуссея
Han slickar husses stövlar
Он лижет сапоги гусса.
Och äter ur hans hand
Ест из его рук.
Och ligger vid hans fötter
И лежит у его ног.
Och löper i hans band
Работает в своей группе.
Han tar ett skutt, när husse nickar
Он делает выстрел, когда хозяин кивает.
Hoppar upp när husse tittar
Я подпрыгиваю, когда люди смотрят.
Räcker tass och sitter vackert
Выпрямляет лапу и сидит красиво.
Och kan rulla runt rygg
И можешь кататься на спине.
Han är fascismens racka
Он-рэкет фашизма.
Och hundlikt är hans liv
Собаки - его жизнь.
Han hukar sej för maktens direktiv
Он склоняется перед указаниями власти.
En racka är en racka
Стойка есть стойка
Den kräver disciplin
Это требует дисциплины.
Den måste man dressera
Он должен быть натренирован.
Om den ska sitta fint
Если он хорошо сидит ...
Och aldrig släppa kopplet
И никогда не отпускай поводок.
En enda liten stund
Минутку.
hugger den mot strupen
Затем он вонзается в горло.
Det går en sekund
Это происходит через секунду
Den tar ett skutt när ingen tittar
Нужно выстрелить, когда никто не видит.
Hoppar upp fast ingen nickar
Вскакивая, никто не кивает.
Biter fast och sliter loss
Сильно кусает и отрывает.
Tills dom blir liggande rygg
Пока они не лягут на спину.
En racka är en racka
Стойка есть стойка
Den bidar sin triumf
Он празднует свой триумф.
En sådan herre har en sådan hund
У такого джентльмена есть такая собака.





Авторы: Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.