Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Flickan och kråkan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan och kråkan - Live
Flickan och kråkan - Live
Jag
satt
häromdagen
och
läste
min
tidning
I
was
sitting
the
other
day
and
reading
my
newspaper
En
dag
som
så
många
förut.
A
day
like
so
many
before.
Och
jag
tänkte
på
alla
dom
drömmar,
man
drömt
And
I
thought
about
all
the
dreams,
dreamt
Som
en
efter
en
tagit
slut.
Which
one
after
the
other
have
come
to
an
end.
Då
såg
jag
en
bild
av
en
flicka
Then
I
saw
a
picture
of
a
girl
Med
en
skadskjuten
kråka
i
famn
With
an
injured
crow
in
her
arms
Hon
springer
iväg
genom
skogen
She
runs
through
the
forest
Så
fort
som
hon
någonsin
kan.
As
fast
as
she
possibly
can.
Hon
springer
med
fladdrande
lockar
She
runs
with
fluttering
curls
Hon
springer
på
taniga
ben
She
runs
on
thin
legs
Och
hon
bönar
och
ber
och
hon
hoppas
och
tror
And
she
begs
and
prays
and
she
hopes
and
believes
Att
det
inte
ska
vara
för
sent.
That
it
should
not
be
too
late.
Och
flickan
är
liten
och
hennes
hår
är
så
ljust
And
the
girl
is
small
and
her
hair
is
so
fair
Och
hennes
kind
är
så
flämtande
röd
And
her
cheek
is
so
flushed
Och
kråkan
är
klumpig
och
kraxande
svart
And
the
crow
is
clumsy
and
croaking
black
Och
om
en
stund
är
den
alldeles
död.
And
in
a
little
while
it
will
be
quite
dead.
Men
flickan,
hon
springer
för
livet
But
the
girl,
she
runs
for
her
life
Hos
en
skadskjuten
kråka
i
famn
With
a
wounded
crow
in
her
arms
Hon
springer
mot
trygghet
och
värme
She
runs
towards
safety
and
warmth
För
det
som
är
riktigt
och
sant.
For
what
is
right
and
true.
Hon
springer
med
tindrande
ögon,
She
runs
with
sparkling
eyes,
Hon
springer
på
taniga
ben
She
runs
on
thin
legs
För
hon
vet
att
det
är
sant,
det
som
pappa
har
sagt
For
she
knows
that
it
is
true,
that
which
her
papa
has
said
Finns
det
liv
är
det
aldrig
för
sent.
If
there
is
life
it
is
never
too
late.
Och
jag
började
darra
i
vånda
och
nöd
And
I
began
to
tremble
in
agony
and
distress
Jag
skakade
av
rädsla
och
skräck
I
shook
with
fear
and
terror
För
jag
visste
ju
alldeles
tydligt
och
klart
For
I
knew
all
too
clearly
and
plainly
Att
det
var
bilden
av
mig
som
jag
sett.
That
it
was
a
picture
of
me
that
I
had
seen.
För
mitt
hopp
är
en
skadskjuten
kråka
For
my
hope
is
a
wounded
crow
Och
jag
är
ett
springande
barn
And
I
am
a
running
child
Som
tror,
det
finns
nån
som
kan
hjälpa
mig
än
Who
believes
that
there
is
someone
who
can
still
help
me,
Som
tror,
det
finns
nån
som
har
svar.
Who
believes
that
there
is
someone
who
has
answers.
Och
jag
springer
med
bultande
hjärta
And
I
run
with
a
pounding
heart
Jag
springer
på
taniga
ben
I
run
on
thin
legs
Och
jag
bönar
och
ber
fast
jag
egentligen
vet
And
I
beg
and
pray
even
though
I
really
know
Att
det
redan
är
alldeles
för
sent
That
it
is
already
too
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Christian Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.