Mikael Wiehe - Fristen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Fristen




Fristen
Отсрочка
Du är en svartögd señorita
Ты черноглазая сеньорита,
Ifrån andra sidan gränsen
С другой стороны границы.
Jag är en fredlös desperado
Я отчаянный беглец,
flykt från hela världen
В бегах от всего мира.
Och dom som ingenstans hör hemma
И те, кто нигде не находит дома,
Måste lyda egna lagar
Должны подчиняться собственным законам.
Och det var stjärnorna och öknen
И это были звезды и пустыня,
Som förde oss ihopa
Что свели нас вместе.
Det är inte mycket, vi kan tala
Немногое есть, о чем мы можем говорить,
Men mej gör det detsamma
Но мне все равно.
För även om du nu förstod mitt språk
Ведь даже если бы ты понимала мой язык,
Har jag förlorat tron orden
Я потерял веру в слова.
Ja, vi går runt i våra drömmar
Да, мы блуждаем в своих мечтах,
Mellan barnet och geväret
Между ребенком и винтовкой,
Där det ena leder framåt
Где одно ведет вперед,
Och den andra pekar bakåt
А другое указывает назад.
Jag har va'tt villebråd länge
Я был дичью так долго,
Att jag har glömt vad det vill säga
Что забыл, что значит
Att somna utan oro
Засыпать без тревоги
Och att vakna utan rädsla
И просыпаться без страха.
Och jag kan se i dina ögon
И я вижу в твоих глазах,
Att du också har förlorat nåt
Что ты тоже что-то потеряла.
Men när du stryker mej med handen
Но когда ты гладишь меня рукой,
Tror jag, kärleken är möjlig
Я верю, что любовь возможна.
är vår lycka som en gåva
Так наше счастье подобно дару
Från den åldrade kinesen
От старого китайца,
Som sa att friheten är avståndet
Который сказал, что свобода это расстояние
Mellan jägaren och bytet
Между охотником и добычей.
Och jag vet att dagen kommer
И я знаю, что придет день,
När det förflutna hinner upp mej
Когда прошлое настигнет меня,
Och valet blir ett enda
И выбор будет один:
Jag måste döda eller dödas
Я должен убить или быть убитым.
Ja, jag vet att dagen kommer...
Да, я знаю, что придет день...





Авторы: Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.