Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindansaren
Der Seiltänzer
Jag
minns
min
barndoms
längtan
Ich
erinnere
mich
an
die
Sehnsucht
meiner
Kindheit
Jag
minns
den
starkt
och
klart:
Ich
erinnere
mich
stark
und
klar
daran:
Att
kunna
gå
på
lina
Auf
dem
Seil
gehen
zu
können
Under
en
cirkus
välvda
tak
Unter
dem
gewölbten
Dach
eines
Zirkus
Tänk,
att
få
sväva
högt
där
uppe
Stell
dir
vor,
hoch
dort
oben
schweben
zu
können
Som
en
stjärna
i
det
blå
Wie
ein
Stern
im
Blau
Långt
ovan
pajasar
och
clowner
Weit
über
Spaßmachern
und
Clowns
Ville
jag
dansa
fram
på
tå
Wollte
ich
auf
Zehenspitzen
tanzen
Och
våren
kom
och
värmen
Und
der
Frühling
kam
und
die
Wärme
Och
det
var
årets
stora
dag
Und
es
war
der
große
Tag
des
Jahres
Med
vimplar
och
fanfarer
Mit
Wimpeln
und
Fanfaren
Kom
cirkusen
till
stan
Kam
der
Zirkus
in
die
Stadt
Och
jag
satt
först
och
främst
av
alla
Und
ich
saß
ganz
vorne
von
allen
När
orkestern
spela'
opp
Als
das
Orchester
aufspielte
Och
längtan
var
som
svindel
Und
die
Sehnsucht
war
wie
Schwindel
Eller
feber
i
min
kropp
Oder
Fieber
in
meinem
Körper
Jag
njöt
av
alla
konster
Ich
genoss
all
die
Kunststücke
Av
mänskor
och
av
djur
Von
Menschen
und
von
Tieren
Men
lycklig
blev
jag
inte
Aber
glücklich
wurde
ich
nicht
Förr'n
det
var
lindansarens
tur
Bevor
der
Seiltänzer
dran
war
När
virveltrumman
skrällde
Als
die
Wirbeltrommel
dröhnte
Och
ljuset
släcktes
ner
Und
das
Licht
gelöscht
wurde
Bara
en
ensam
strimma
lyste
Nur
ein
einziger
Lichtstrahl
leuchtete
När
han
tog
sitt
första
steg
Als
er
seinen
ersten
Schritt
tat
Han
svävade
som
tyngdlös
Er
schwebte
wie
schwerelos
Han
dansa'
som
i
trance
Er
tanzte
wie
in
Trance
Det
var
så
obeskrivligt
vackert
Es
war
so
unbeschreiblich
schön
Att
vi
förstod
att
det
är
sant
Dass
wir
verstanden,
dass
es
wahr
ist
Att
man
kan
trotsa
alla
lagar
Dass
man
allen
Gesetzen
trotzen
kann
Att
man
kan
bryta
alla
band
Dass
man
alle
Bande
brechen
kann
Och
att
det
inget
finns
i
världen
Und
dass
es
nichts
auf
der
Welt
gibt
Som
en
mänska
inte
kan
Was
ein
Mensch
nicht
kann
Och
vad
vet
jag
väl
vad
som
hände
Und
was
weiß
ich
schon,
was
geschah
Om
det
var
nåt
som
inte
höll
Ob
es
etwas
war,
das
nicht
hielt
Om
det
var
nåt
som
sprack
Ob
etwas
riss
Eller
nåt
som
brast
Oder
etwas
brach
Men
han
snubblade
och
föll
Aber
er
stolperte
und
fiel
Och
medan
skriken
blev
till
tystnad
Und
während
die
Schreie
zu
Stille
wurden
Och
mitt
hjärta
slog
och
slog
Und
mein
Herz
schlug
und
schlug
Så
låg
en
stjärna
där
i
sågspånet
Da
lag
ein
Stern
dort
im
Sägemehl
Och
slocknade
och
dog
Und
erlosch
und
starb
Men
livet
måste
levas
Aber
das
Leben
muss
gelebt
werden
Också
när
man
inte
längre
vill
Auch
wenn
man
nicht
mehr
will
Men
jag
gick
aldrig
mer
på
cirkus
Aber
ich
ging
nie
wieder
in
den
Zirkus
Jag
hörde
inte
längre
till
Ich
gehörte
nicht
mehr
dazu
Det
är
som
miste
man
förmågan
Es
ist,
als
hätte
man
die
Fähigkeit
verloren
Att
ge
sej
drömmarna
i
våld
Sich
den
Träumen
hinzugeben
När
man
har
sett
en
stjärna
falla
Wenn
man
einen
Stern
hat
fallen
sehen
På
alltför
nära
håll
Aus
allzu
großer
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.