Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Lindansaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindansaren
The Tightrope Walker
Jag
minns
min
barndoms
längtan
I
remember
my
childhood
longing,
Jag
minns
den
starkt
och
klart:
I
remember
it
strong
and
clear:
Att
kunna
gå
på
lina
To
be
able
to
walk
the
tightrope,
Under
en
cirkus
välvda
tak
Under
a
circus's
vaulted
ceiling.
Tänk,
att
få
sväva
högt
där
uppe
Imagine,
to
float
high
up
there,
Som
en
stjärna
i
det
blå
Like
a
star
in
the
blue,
Långt
ovan
pajasar
och
clowner
Far
above
the
clowns
and
jesters,
Ville
jag
dansa
fram
på
tå
I
wanted
to
dance
on
my
toes.
Och
våren
kom
och
värmen
And
spring
came
and
the
warmth,
Och
det
var
årets
stora
dag
And
it
was
the
big
day
of
the
year,
Med
vimplar
och
fanfarer
With
banners
and
fanfares,
Kom
cirkusen
till
stan
The
circus
came
to
town.
Och
jag
satt
först
och
främst
av
alla
And
I
sat
first
and
foremost
of
all,
När
orkestern
spela'
opp
When
the
orchestra
started
playing,
Och
längtan
var
som
svindel
And
the
longing
was
like
dizziness,
Eller
feber
i
min
kropp
Or
a
fever
in
my
body.
Jag
njöt
av
alla
konster
I
enjoyed
all
the
acts,
Av
mänskor
och
av
djur
Of
people
and
animals,
Men
lycklig
blev
jag
inte
But
I
wasn't
happy,
Förr'n
det
var
lindansarens
tur
Until
it
was
the
tightrope
walker's
turn.
När
virveltrumman
skrällde
When
the
snare
drum
rattled,
Och
ljuset
släcktes
ner
And
the
lights
went
out,
Bara
en
ensam
strimma
lyste
Only
a
single
beam
shone,
När
han
tog
sitt
första
steg
As
he
took
his
first
step.
Han
svävade
som
tyngdlös
He
floated
as
if
weightless,
Han
dansa'
som
i
trance
He
danced
as
if
in
a
trance,
Det
var
så
obeskrivligt
vackert
It
was
so
indescribably
beautiful,
Att
vi
förstod
att
det
är
sant
That
we
understood
it
to
be
true,
Att
man
kan
trotsa
alla
lagar
That
one
can
defy
all
laws,
Att
man
kan
bryta
alla
band
That
one
can
break
all
bonds,
Och
att
det
inget
finns
i
världen
And
that
there
is
nothing
in
the
world,
Som
en
mänska
inte
kan
That
a
human
cannot
do.
Och
vad
vet
jag
väl
vad
som
hände
And
who
knows
what
happened,
Om
det
var
nåt
som
inte
höll
If
it
was
something
that
didn't
hold,
Om
det
var
nåt
som
sprack
If
it
was
something
that
cracked,
Eller
nåt
som
brast
Or
something
that
broke,
Men
han
snubblade
och
föll
But
he
stumbled
and
fell,
Och
medan
skriken
blev
till
tystnad
And
while
the
screams
turned
to
silence,
Och
mitt
hjärta
slog
och
slog
And
my
heart
beat
and
beat,
Så
låg
en
stjärna
där
i
sågspånet
A
star
lay
there
in
the
sawdust,
Och
slocknade
och
dog
And
faded
away
and
died.
Men
livet
måste
levas
But
life
must
be
lived,
Också
när
man
inte
längre
vill
Even
when
you
no
longer
want
to,
Men
jag
gick
aldrig
mer
på
cirkus
But
I
never
went
to
the
circus
again,
Jag
hörde
inte
längre
till
I
no
longer
belonged.
Det
är
som
miste
man
förmågan
It's
like
you
lose
the
ability,
Att
ge
sej
drömmarna
i
våld
To
surrender
to
your
dreams,
När
man
har
sett
en
stjärna
falla
When
you've
seen
a
star
fall,
På
alltför
nära
håll
Too
close.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.