Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Nu Blir Det Bättre
Nu Blir Det Bättre
Теперь всё будет лучше
Nu
lättar
dimman
över
havet
Теперь
рассеивается
туман
над
морем,
Nu
skingras
skuggorna
på
land
Теперь
рассеиваются
тени
на
земле.
Nu
kommer
gryningen
och
dagen
Теперь
приходит
рассвет
и
день,
Och
man
kan
skymta
vägen
fram
И
можно
разглядеть
дорогу
вперёд.
Och
jag
kan
känna
hur
det
växer
И
я
чувствую,
как
всё
растёт,
Och
jag
kan
märka
hur
det
gror
И
я
замечаю,
как
всё
зеленеет,
Och
hur
det
fyller
mej
med
glädje
И
как
это
наполняет
меня
радостью,
Och
hur
det
vaggar
mej
till
ro
И
как
это
убаюкивает
меня.
Nu
blir
det
bättre
Теперь
всё
будет
лучше,
Nu
blir
det
bra
Теперь
всё
будет
хорошо.
Och
allt
vi
drömde
om
i
natten
И
всё,
о
чём
мы
мечтали
ночью,
Nu
blir
det
bättre
Теперь
всё
будет
лучше,
Nu
blir
det
fint
Теперь
всё
будет
прекрасно.
Och
det
finns
inget
И
нет
ничего,
Som
kan
hejda
våra
liv
Что
может
остановить
наши
жизни.
De'e
nåt
som
skakar
och
vibrerar
Что-то
трясётся
и
вибрирует,
De'e
nåt
som
slamrar
som
ett
tåg
Что-то
гремит,
как
поезд.
De'e
nåt
som
stör
och
irriterar
Что-то
мешает
и
раздражает,
De'e
nåt
som
stiger
som
en
våg
Что-то
поднимается,
как
волна.
Och
jag
kan
känna...
И
я
чувствую...
Nu
blir
det
bättre...
Теперь
всё
будет
лучше...
Det
har
va'tt
tunga
dar
och
mörka
nätter
Были
тяжёлые
дни
и
тёмные
ночи,
Det
har
va'tt
depression
och
apati
Была
депрессия
и
апатия,
Det
har
va'tt
defensiver
och
reträtter
Была
оборона
и
отступления,
Och
inte
särskilt
ljusa
perspektiv
И
не
очень
светлые
перспективы.
Det
har
väl
inte
alltid
va'tt
så
rolig
Не
всегда
всё
было
так
весело,
Jag
har
väl
inte
alltid
va'tt
så
lätt
Не
всегда
мне
было
так
легко.
Det
har
va'tt
ganska
arbetsamt
och
motigt
Было
довольно
трудно
и
тяжело,
Men
nu
börjar
nånting
hända
Но
теперь
что-то
начинает
происходить,
Nu
börjar
vinden
vända
Теперь
ветер
начинает
меняться,
Nu
börjar
pendeln
svänga
Теперь
маятник
начинает
качаться,
Nu
börjar
hoppet
tändas
Теперь
начинает
загораться
надежда.
Nu
blir
det
bättre...
Теперь
всё
будет
лучше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.