Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om Jag Ska Klara Det Här
Wenn Ich Das Hier Schaffen Soll
Jag
måste
gå
med
väldigt
bestämda
steg
Ich
muss
mit
sehr
bestimmten
Schritten
gehen
Och
ryggen
alldeles
rak
Und
den
Rücken
ganz
gerade
Och
med
huvudet
mycket
högt
Und
mit
dem
Kopf
sehr
hoch
Och
blicken
fäst
rakt
framför
mig
Und
den
Blick
starr
geradeaus
gerichtet
Nånstans
mycket
långt
bort
Irgendwo
sehr
weit
weg
Jag
måste
sätta
den
ena
foten
Ich
muss
den
einen
Fuß
Framför
den
andra
Vor
den
anderen
setzen
Utan
att
tveka
Ohne
zu
zögern
Och
aldrig,
aldrig
nånsin
titta
ner
Und
niemals,
niemals
nach
unten
schauen
Om
jag
ska
klara
av
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Om
jag
ska
klara
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
Ich
weiß
nicht,
wie
man
so
etwas
schafft
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Och
jag
måste
gå
till
min
terapeut
Und
ich
muss
zu
meinem
Therapeuten
gehen
Minst
två
gånger
i
veckan
Mindestens
zweimal
die
Woche
Och
redogöra
för
olika
saker
i
mitt
känsloliv
Und
über
verschiedene
Dinge
in
meinem
Gefühlsleben
berichten
Och
hur
jag
ser
på
det
Und
wie
ich
es
sehe
Och
läsa
upp
långa
historier
Und
lange
Geschichten
vorlesen
Som
jag
har
skrivit
hemma
vid
mitt
skrivbord
Die
ich
zu
Hause
an
meinem
Schreibtisch
geschrieben
habe
För
att
försöka
förklara
dig
för
mig
Um
zu
versuchen,
dich
mir
zu
erklären
Och
jag
måste
prata
mycket
länge
och
omsorgsfullt
Und
ich
muss
sehr
lange
und
sorgfältig
sprechen
Med
alla
som
jag
träffar
Mit
allen,
die
ich
treffe
Om
hur
jag
mår
Darüber,
wie
es
mir
geht
Och
om
hur
jag
har
det
Und
darüber,
wie
ich
es
habe
Och
om
hur
det
går
Und
darüber,
wie
es
läuft
Och
analysera
den
förhandenvarande
situationen
i
detalj
Und
die
aktuelle
Situation
im
Detail
analysieren
Och
vad
som
har
hänt
sen
sist
Und
was
seit
dem
letzten
Mal
passiert
ist
Och
hur
den
kan
tänkas
utveckla
sig
Und
wie
sie
sich
entwickeln
könnte
Och
vilka
eventuella
mått
och
steg
Und
welche
möglichen
Maßnahmen
und
Schritte
Jag
i
så
fall
kan
tänkas
vidta
Ich
dann
möglicherweise
ergreifen
könnte
Och
vilka
eventuella
mått
och
steg
Und
welche
möglichen
Maßnahmen
und
Schritte
Du
kan
tänkas
vidta
Du
möglicherweise
ergreifen
könntest
Om
jag
ska
klara
av
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Om
jag
ska
klara
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
Ich
weiß
nicht,
wie
man
so
etwas
schafft
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Jag
måste
sitta
i
timtal
fullständigt
orörlig
Ich
muss
stundenlang
völlig
unbeweglich
sitzen
Framför
min
spegelbild
Vor
meinem
Spiegelbild
Och
föra
oändligt
långa
samtal
med
mej
själv
Und
unendlich
lange
Gespräche
mit
mir
selbst
führen
Och
studera
mitt
ansikte
mycket
noga
Und
mein
Gesicht
sehr
genau
studieren
För
att
försäkra
mig
om
att
jag
fortfarande
finns
Um
mich
zu
vergewissern,
dass
ich
noch
existiere
Och
inte
bara
är
nån
sorts
överbliven
restprodukt
Und
nicht
nur
eine
Art
übriggebliebenes
Restprodukt
bin
Från
vårt
gemensamma
liv
Aus
unserem
gemeinsamen
Leben
Och
jag
måste
sätta
musiken
på
stereon
Und
ich
muss
die
Musik
auf
der
Stereoanlage
aufdrehen
Och
ljudet
på
TV:
n
Und
den
Ton
des
Fernsehers
På
mycket
hög
volym
Auf
sehr
hohe
Lautstärke
Så
att
jag
inte
märker
tystnaden
i
lägenheten
Damit
ich
die
Stille
in
der
Wohnung
nicht
bemerke
Och
hålla
mycket
hårt
för
öronen
Und
mir
die
Ohren
sehr
fest
zuhalten
Så
att
jag
inte
hör
att
du
inte
diskar
i
köket
Damit
ich
nicht
höre,
dass
du
nicht
in
der
Küche
spülst
Och
jag
måste
ta
på
mig
Und
ich
muss
mir
Mycket
tjocka,
helst
heltäckande
kläder
Sehr
dicke,
am
besten
ganz
bedeckende
Kleidung
anziehen
Så
att
jag
inte
märker
Damit
ich
nicht
merke
Att
du
inte
rör
vid
mig
Dass
du
mich
nicht
berührst
Och
jag
får
inte
öppna
garderobsdörrarna
Und
ich
darf
die
Schranktüren
nicht
öffnen
Så
att
jag
märker
att
dina
kläder
inte
hänger
där
Damit
ich
nicht
merke,
dass
deine
Kleider
nicht
dort
hängen
Och
jag
får
inte
tända
ljuset
i
vardagsrummet
Und
ich
darf
das
Licht
im
Wohnzimmer
nicht
anmachen
Så
att
jag
ser
de
gapande
hålen
i
bokhyllan
Damit
ich
nicht
die
klaffenden
Lücken
im
Bücherregal
sehe
Och
jag
får
inte
sträcka
ut
armen
Und
ich
darf
den
Arm
nicht
ausstrecken
För
då
märker
jag
att
du
inte
ligger
Denn
dann
bemerke
ich,
dass
du
nicht
liegst
I
sängen
bredvid
mig
Im
Bett
neben
mir
Och
jag
får
helst
inte
röra
mig
Und
ich
darf
mich
am
besten
nicht
bewegen
Så
att
jag
noterar
att
du
inte
följer
mig
med
blicken
Damit
ich
nicht
bemerke,
dass
du
mir
nicht
mit
dem
Blick
folgst
Om
jag
ska
klara
av
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Om
jag
ska
klara
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
Ich
weiß
nicht,
wie
man
so
etwas
schafft
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Och
jag
måste
mycket
noga
hålla
reda
på
Und
ich
muss
sehr
genau
darauf
achten
Vad
det
är
för
tid
på
dygnet
Welche
Tageszeit
es
ist
Där
borta
där
du
är
Dort
drüben,
wo
du
bist
Och
om
du
snart
har
en
möjlighet
att
ringa
mig
Und
ob
du
bald
eine
Möglichkeit
hast,
mich
anzurufen
Eller
kontakta
mig
på
annat
sätt
Oder
mich
auf
andere
Weise
zu
kontaktieren
Och
jag
måste
stiga
upp
mitt
i
nätterna
Und
ich
muss
mitten
in
der
Nacht
aufstehen
När
det
är
dag
hos
dig
på
andra
sidan
jordklotet
och
försöka
nå
dig
Wenn
es
bei
dir
auf
der
anderen
Seite
der
Erde
Tag
ist,
und
versuchen,
dich
zu
erreichen
Och
jag
måste
ringa
Und
ich
muss
anrufen
Mycket
långa
och
kostsamma
Sehr
lange
und
kostspielige
Interkontinentala
telefonsamtal
Interkontinentale
Telefongespräche
führen
Så
att
vi
kan
föra
långa
resonemang
Damit
wir
lange
Diskussionen
führen
können
Om
skenbart
praktiska
saker
som
Über
scheinbar
praktische
Dinge
wie
Boskillnad,
valutaöverföring,
skattekonsekvenser
Gütertrennung,
Währungsumtausch,
Steuerfolgen
Eftersändning
av
brev
och
köerna
på
huvudpostkontoret
Nachsendung
von
Briefen
und
die
Warteschlangen
am
Hauptpostamt
I
staden
där
du
befinner
dig
In
der
Stadt,
in
der
du
dich
befindest
Om
jag
ska
klara
av
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Om
jag
ska
klara
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
Ich
weiß
nicht,
wie
man
so
etwas
schafft
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Och
jag
måste
ta
långa
promenader
längs
stranden
Und
ich
muss
lange
Spaziergänge
am
Strand
machen
Så
att
jag
kan
gråta
mycket
våldsamt
Damit
ich
sehr
heftig
weinen
kann
Och
skrika
mycket
gällt
och
okontrollerat
Und
sehr
schrill
und
unkontrolliert
schreien
kann
Och
ibland
skratta
mycket
högt
och
tydligt
för
mej
själv
Und
manchmal
sehr
laut
und
deutlich
für
mich
selbst
lachen
kann
Och
varje
liten
gnutta
hopp
Und
jedes
kleine
bisschen
Hoffnung
Måste
jag
försöka
utplåna
Muss
ich
versuchen
auszulöschen
Och
det
är
inte
lätt
Und
es
ist
nicht
leicht
Att
utplåna
hoppet
Die
Hoffnung
auszulöschen
Hoppet
lär
ju
som
bekant
Die
Hoffnung
stirbt
ja
bekanntlich
Vara
det
sista
som
dör
Zuletzt
Att
utplåna
hopp
Hoffnung
auszulöschen
är
en
blodig
sysselsättning
ist
eine
blutige
Beschäftigung
Hoppet
är
segt
Die
Hoffnung
ist
zäh
Hoppet
vill
som
sagt
inte
dö
Die
Hoffnung
will,
wie
gesagt,
nicht
sterben
Hoppet
kämpar
emot
Die
Hoffnung
kämpft
dagegen
an
Som
en
flådd,
sprattlande
Wie
ein
gehäutetes,
zappelndes
Kanin
mellan
fingrarna
Kaninchen
zwischen
den
Fingern
Men
jag
måste
försöka
ta
kål
på
det
Aber
ich
muss
versuchen,
ihr
den
Garaus
zu
machen
Bita
huvudet
av
det
Ihr
den
Kopf
abzubeißen
Banka
det
i
väggen
Sie
gegen
die
Wand
zu
schlagen
Stampa
ihjäl
det
Sie
zu
Tode
zu
stampfen
Om
jag
ska
klara
det
här
Wenn
ich
das
hier
schaffen
soll
Som
jag
inte
alls
vet
om
jag
kommer
att
klara
av
Wovon
ich
überhaupt
nicht
weiß,
ob
ich
es
schaffen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.