Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Om Jag Ska Klara Det Här
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om Jag Ska Klara Det Här
If I'm Going to Make It Through This
Jag
måste
gå
med
väldigt
bestämda
steg
I
must
walk
with
very
determined
steps
Och
ryggen
alldeles
rak
And
my
back
perfectly
straight
Och
med
huvudet
mycket
högt
And
with
my
head
held
very
high
Och
blicken
fäst
rakt
framför
mig
And
my
gaze
fixed
straight
ahead
Nånstans
mycket
långt
bort
Somewhere
very
far
away
Jag
måste
sätta
den
ena
foten
I
must
put
one
foot
Framför
den
andra
In
front
of
the
other
Utan
att
tveka
Without
hesitation
Och
aldrig,
aldrig
nånsin
titta
ner
And
never,
ever
look
down
Om
jag
ska
klara
av
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Om
jag
ska
klara
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
I
don't
know
how
to
handle
things
like
this
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
I
don't
know
if
I
can
do
it
Och
jag
måste
gå
till
min
terapeut
And
I
must
go
to
my
therapist
Minst
två
gånger
i
veckan
At
least
twice
a
week
Och
redogöra
för
olika
saker
i
mitt
känsloliv
And
account
for
different
things
in
my
emotional
life
Och
hur
jag
ser
på
det
And
how
I
see
it
Och
läsa
upp
långa
historier
And
read
long
stories
Som
jag
har
skrivit
hemma
vid
mitt
skrivbord
That
I
have
written
at
home
at
my
desk
För
att
försöka
förklara
dig
för
mig
To
try
to
explain
you
to
myself
Och
jag
måste
prata
mycket
länge
och
omsorgsfullt
And
I
must
talk
very
long
and
carefully
Med
alla
som
jag
träffar
With
everyone
I
meet
Om
hur
jag
mår
About
how
I
feel
Och
om
hur
jag
har
det
And
how
I
am
Och
om
hur
det
går
And
how
it's
going
Och
analysera
den
förhandenvarande
situationen
i
detalj
And
analyze
the
current
situation
in
detail
Och
vad
som
har
hänt
sen
sist
And
what
has
happened
since
last
time
Och
hur
den
kan
tänkas
utveckla
sig
And
how
it
might
develop
Och
vilka
eventuella
mått
och
steg
And
what
possible
measures
and
steps
Jag
i
så
fall
kan
tänkas
vidta
I
might
take
in
that
case
Och
vilka
eventuella
mått
och
steg
And
what
possible
measures
and
steps
Du
kan
tänkas
vidta
You
might
take
Om
jag
ska
klara
av
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Om
jag
ska
klara
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
I
don't
know
how
to
handle
things
like
this
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
I
don't
know
if
I
can
do
it
Jag
måste
sitta
i
timtal
fullständigt
orörlig
I
have
to
sit
for
hours
completely
still
Framför
min
spegelbild
In
front
of
my
reflection
Och
föra
oändligt
långa
samtal
med
mej
själv
And
have
infinitely
long
conversations
with
myself
Och
studera
mitt
ansikte
mycket
noga
And
study
my
face
very
carefully
För
att
försäkra
mig
om
att
jag
fortfarande
finns
To
make
sure
I
still
exist
Och
inte
bara
är
nån
sorts
överbliven
restprodukt
And
am
not
just
some
kind
of
leftover
residue
Från
vårt
gemensamma
liv
From
our
life
together
Och
jag
måste
sätta
musiken
på
stereon
And
I
have
to
turn
up
the
music
on
the
stereo
Och
ljudet
på
TV:
n
And
the
sound
on
the
TV
På
mycket
hög
volym
Very
loud
Så
att
jag
inte
märker
tystnaden
i
lägenheten
So
that
I
don't
notice
the
silence
in
the
apartment
Och
hålla
mycket
hårt
för
öronen
And
hold
my
ears
very
tightly
Så
att
jag
inte
hör
att
du
inte
diskar
i
köket
So
I
don't
hear
that
you're
not
doing
the
dishes
in
the
kitchen
Och
jag
måste
ta
på
mig
And
I
have
to
put
on
Mycket
tjocka,
helst
heltäckande
kläder
Very
thick,
preferably
full-body
clothes
Så
att
jag
inte
märker
So
that
I
don't
notice
Att
du
inte
rör
vid
mig
That
you're
not
touching
me
Och
jag
får
inte
öppna
garderobsdörrarna
And
I
mustn't
open
the
closet
doors
Så
att
jag
märker
att
dina
kläder
inte
hänger
där
So
that
I
notice
that
your
clothes
aren't
hanging
there
Och
jag
får
inte
tända
ljuset
i
vardagsrummet
And
I
mustn't
turn
on
the
light
in
the
living
room
Så
att
jag
ser
de
gapande
hålen
i
bokhyllan
So
that
I
see
the
gaping
holes
in
the
bookshelf
Och
jag
får
inte
sträcka
ut
armen
And
I
mustn't
reach
out
my
arm
För
då
märker
jag
att
du
inte
ligger
Because
then
I'll
notice
that
you're
not
lying
I
sängen
bredvid
mig
In
bed
next
to
me
Och
jag
får
helst
inte
röra
mig
And
I'd
rather
not
move
at
all
Så
att
jag
noterar
att
du
inte
följer
mig
med
blicken
So
that
I
don't
notice
that
you're
not
following
me
with
your
eyes
Om
jag
ska
klara
av
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Om
jag
ska
klara
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
I
don't
know
how
to
handle
things
like
this
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
I
don't
know
if
I
can
do
it
Och
jag
måste
mycket
noga
hålla
reda
på
And
I
have
to
keep
track
very
carefully
Vad
det
är
för
tid
på
dygnet
What
time
of
day
it
is
Där
borta
där
du
är
Over
there
where
you
are
Och
om
du
snart
har
en
möjlighet
att
ringa
mig
And
if
you
soon
have
a
chance
to
call
me
Eller
kontakta
mig
på
annat
sätt
Or
contact
me
in
some
other
way
Och
jag
måste
stiga
upp
mitt
i
nätterna
And
I
have
to
get
up
in
the
middle
of
the
night
När
det
är
dag
hos
dig
på
andra
sidan
jordklotet
och
försöka
nå
dig
When
it's
daytime
on
the
other
side
of
the
globe
where
you
are
and
try
to
reach
you
Och
jag
måste
ringa
And
I
have
to
make
Mycket
långa
och
kostsamma
Very
long
and
expensive
Interkontinentala
telefonsamtal
Intercontinental
phone
calls
Så
att
vi
kan
föra
långa
resonemang
So
we
can
have
long
discussions
Om
skenbart
praktiska
saker
som
About
seemingly
practical
things
like
Boskillnad,
valutaöverföring,
skattekonsekvenser
Separation,
currency
transfer,
tax
consequences
Eftersändning
av
brev
och
köerna
på
huvudpostkontoret
Mail
forwarding
and
the
queues
at
the
main
post
office
I
staden
där
du
befinner
dig
In
the
city
where
you
are
Om
jag
ska
klara
av
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Om
jag
ska
klara
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Jag
vet
inte
hur
man
klarar
av
sånt
här
I
don't
know
how
to
handle
things
like
this
Jag
vet
inte
om
jag
klarar
det
I
don't
know
if
I
can
do
it
Och
jag
måste
ta
långa
promenader
längs
stranden
And
I
have
to
take
long
walks
along
the
beach
Så
att
jag
kan
gråta
mycket
våldsamt
So
I
can
cry
very
violently
Och
skrika
mycket
gällt
och
okontrollerat
And
scream
very
loudly
and
uncontrollably
Och
ibland
skratta
mycket
högt
och
tydligt
för
mej
själv
And
sometimes
laugh
very
loudly
and
clearly
to
myself
Och
varje
liten
gnutta
hopp
And
every
little
bit
of
hope
Måste
jag
försöka
utplåna
I
must
try
to
extinguish
Och
det
är
inte
lätt
And
it's
not
easy
Att
utplåna
hoppet
To
extinguish
hope
Hoppet
lär
ju
som
bekant
Hope
is
known
to
be
Vara
det
sista
som
dör
The
last
thing
to
die
Att
utplåna
hopp
To
extinguish
hope
är
en
blodig
sysselsättning
is
a
bloody
business
Hoppet
är
segt
Hope
is
tenacious
Hoppet
vill
som
sagt
inte
dö
Hope
doesn't
want
to
die,
as
they
say
Hoppet
kämpar
emot
Hope
fights
back
Som
en
flådd,
sprattlande
Like
a
skinned,
wriggling
Kanin
mellan
fingrarna
Rabbit
between
your
fingers
Men
jag
måste
försöka
ta
kål
på
det
But
I
must
try
to
kill
it
Bita
huvudet
av
det
Bite
its
head
off
Banka
det
i
väggen
Smash
it
against
the
wall
Stampa
ihjäl
det
Stamp
it
to
death
Om
jag
ska
klara
det
här
If
I'm
going
to
make
it
through
this
Som
jag
inte
alls
vet
om
jag
kommer
att
klara
av
Which
I
don't
know
if
I
will
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.