Mikael Wiehe - Pojken och äventyret - перевод текста песни на немецкий

Pojken och äventyret - Mikael Wieheперевод на немецкий




Pojken och äventyret
Der Junge und das Abenteuer
Hjärtat slog i bröstet
Das Herz schlug in meiner Brust
Den dan jag gav mej av
An dem Tag, als ich aufbrach
För att söka efter äventyr
Um nach Abenteuern zu suchen
Och se vart stigen bar
Und zu sehen, wohin der Pfad führte
Mitt mål stod klart framför mej
Mein Ziel stand klar vor mir
Det skimrade och brann
Es schimmerte und brannte
Jag ville vinna dej prinsessa
Ich wollte dich gewinnen, Prinzessin
Ditt rike och din hand
Dein Reich und deine Hand
Jag gick frisk och frejdig
Ich ging so frisch und frei
Jag gick rak och stolt
Ich ging so gerade und stolz
Det fanns ingenting som skrämde mej
Es gab nichts, was mich erschreckte
Varken fan eller troll
Weder Teufel noch Troll
Det var ju dej jag skulle finna
Dich sollte ich ja finden
Det var ju dej jag skulle
Dich sollte ich ja bekommen
Och alla fåglar kvittrade
Und alle Vögel zwitscherten
Och himlen var blå
Und der Himmel war so blau
Men skogens fåglar tystnade
Aber die Vögel des Waldes verstummten
Och solens skiva sjönk
Und die Sonnenscheibe sank
Och stigen blev en villoväg
Und der Pfad wurde zum Irrweg
slingrande och lömsk
So schlangelnd und heimtückisch
Och när kölden tog min vilja
Und als die Kälte meinen Willen nahm
Och när mörkret tog mitt mod
Und als die Dunkelheit meinen Mut nahm
Vad hjälpte det att ropa
Was half es zu rufen
I skräckens svarta skog
Im schwarzen Wald des Schreckens
Och regnet ven och visslade
Und der Regen peitschte und pfiff
Och stormen skrek och pep
Und der Sturm schrie und heulte
Och törnen rev mej blodig
Und Dornen rissen mich blutig
När trollen drog mej med
Als die Trolle mich mitschleppten
Och det var dej jag drömde om
Und von dir habe ich geträumt
Och det var dej jag ville ha
Und dich wollte ich haben
När jag levde ibland hundarna
Als ich unter den Hunden lebte
I Bergakungens sal
Im Saal des Bergkönigs
Och när jag brottades med jätten
Und als ich mit dem Riesen rang
Och när jag slogs mot törst och svält
Und als ich gegen Durst und Hunger kämpfte
Och när jag skrek av skräck och smärta
Und als ich schrie vor Schreck und Schmerz
I drakens heta eld
Im heißen Feuer des Drachen
Och när jag yrade i feber
Und als ich im Fieber irrte
Och när min kropp var täckt av sår
Und als mein Körper von Wunden bedeckt war
var det dej mitt hjärta längtade
Da sehnte sich mein Herz nach dir
Och dej mitt öga såg
Und dich sah mein Auge
Och nu står jag här framför dej
Und nun stehe ich hier vor dir
Sådan som jag blev
So wie ich wurde
Efter lögnerna och sveken
Nach den Lügen und dem Verrat
Och all min ensamhet
Und all meiner Einsamkeit
Och jag frågar dej stolts jungfru
Und ich frage dich, stolze Jungfrau
Och jag fruktar för ditt svar
Und ich fürchte deine Antwort
Vad är det du förväntar dej
Was erwartest du
Av en mänskorest som jag
Von einem menschlichen Rest wie mir
reser sej prinsessan
Da erhebt sich die Prinzessin
liljevit och sval
So lilienweiß und kühl
Med rosenröda läppar
Mit rosenroten Lippen
I kungaborgens sal
Im Saal der Königsburg
Hennes ögon är klara
Ihre Augen sind so klar
Hennes röst varm och öm
Ihre Stimme so warm und zärtlich
Och allting är en saga
Und alles ist ein Märchen
Och allting är en dröm
Und alles ist ein Traum





Авторы: Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.