Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Ropar ditt namn (Calling Your Name)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ropar ditt namn (Calling Your Name)
Зову тебя по имени (Calling Your Name)
Sen
när
jag
mötte
dig
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
Så
har
jag
tänkt
på
dig
Я
всё
время
думаю
о
тебе.
Jag
har
en
fråga
och
jar
tror
att
du
har
svar
У
меня
есть
вопрос,
и,
думаю,
у
тебя
есть
ответ.
Det
är
nått
med
dig
som
lockar
В
тебе
есть
что-то
притягательное,
Som
bara
drar
mig
ner
Что
манит
меня.
Jag
tappar
andan
och
mitt
liv
är
upp
och
ner
У
меня
перехватывает
дыхание,
и
моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову.
Vad
har
jag
gett
mig
in
i?
Во
что
я
ввязался?
Hur
kunde
detta
hända?
Как
это
могло
произойти?
Kan
du
förstå
mig
när
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn?
Ты
меня
понимаешь,
когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени?
Vad
har
jag
gett
mig
in
i?
Во
что
я
ввязался?
Hur
kunde
detta
hända?
Как
это
могло
произойти?
Kan
du
förstå
mig
när
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn?
Ты
меня
понимаешь,
когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени?
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
Men
den
visar
mig
det
som
är
sannt
Но
он
показывает
мне
правду.
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
När
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn
Когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени.
Kan
inte
släppa
dig
Не
могу
отпустить
тебя,
Jag
måste
hålla
fast
Я
должен
удержать.
Nu
har
du
fångat
mig
så
släpp
mig
aldrig
mera
igen
Теперь
ты
поймала
меня,
так
что
никогда
больше
не
отпускай.
Jag
bär
det
djup
inom
mig,
du
är
ett
ljus
i
mig
Я
храню
это
глубоко
в
душе,
ты
- мой
свет.
Du
är
mitt
mål
och
du
ger
mening
åt
mitt
liv
Ты
- моя
цель,
ты
придаёшь
смысл
моей
жизни.
Vad
har
jag
gett
mig
in
i?
Во
что
я
ввязался?
Hur
kunde
detta
hända?
Как
это
могло
произойти?
Kan
du
förstå
mig
när
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn?
Ты
меня
понимаешь,
когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени?
Vad
har
jag
gett
mig
in
i?
Во
что
я
ввязался?
Hur
kunde
detta
hända?
Как
это
могло
произойти?
Kan
du
förstå
mig
när
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn?
Ты
меня
понимаешь,
когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени?
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
Men
den
visar
mig
det
som
är
sannt
Но
он
показывает
мне
правду.
Bara
vinden
ger
mig
svar
när
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn
Только
ветер
отвечает
мне,
когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени.
Vi
hör
föralltid
samman
Мы
связаны
навсегда,
Det
väger
tyngre
än
allt
Это
важнее
всего.
Du
måste
säg
mitt
namn
Ты
должна
произнести
моё
имя,
Jag
släpper
dig
aldrig
igen
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Vi
hör
föralltid
samman
Мы
связаны
навсегда,
Det
väger
tyngre
än
allt
Это
важнее
всего.
Och
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn
И
я
зову,
зову
тебя
по
имени.
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
Men
den
visar
mig
det
som
är
sannt
Но
он
показывает
мне
правду.
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
När
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn
Когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени.
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
Men
den
visar
mig
det
som
är
sannt
Но
он
показывает
мне
правду.
Bara
vinden
ger
mig
svar
Только
ветер
отвечает
мне,
När
jag
ropar
och
ropar
ditt
namn
Когда
я
зову,
зову
тебя
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Carl Marcus Lundin, Mikael Wiehe, Martin Bo Erik Erikson, Fredrik Johan Ekdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.