Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
om
hösten
Es
war
im
Herbst
Då
när
träden
fäller
bladen
Als
die
Bäume
ihre
Blätter
verlieren
Och
kvällarna
är
ljumma
Und
die
Abende
lau
sind
Efter
sommar'ns
heta
sol
Nach
der
heißen
Sommersonne
Apelsinerna
på
träden
Die
Orangen
an
den
Bäumen
är
mogna
sedan
länge
sind
längst
reif
Och
promenadens
paviljonger
Und
die
Pavillons
der
Promenade
Har
slått
igen
för
länge
sen
Haben
längst
geschlossen
Gatorna
låg
tomma
Die
Straßen
lagen
leer
Medan
regnet
föll
i
skurar
Während
der
Regen
in
Schauern
fiel
Turisterna
var
borta
Die
Touristen
waren
fort
Bara
tiggarna
fanns
kvar
Nur
die
Bettler
waren
noch
da
Vi
gick
omkring
i
gränderna
Wir
gingen
durch
die
Gassen
Vid
Puerta
Macarena
Bei
der
Puerta
Macarena
Där
mycket
gamla
murar
Wo
sehr
alte
Mauern
Inte
längre
ger
nåt
skydd
Keinen
Schutz
mehr
bieten
Jag
tror,
jag
stannar
i
Sevilla
Ich
glaube,
ich
bleibe
in
Sevilla
Där
vindarna
är
ljumma
Wo
die
Winde
lau
sind
Och
apelsinerna
är
mogna
Und
die
Orangen
reif
sind
Och
där
livet
har
sin
gång
Und
wo
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
Det
var
då
du
sa
det
till
mej
Da
war
es,
als
du
es
mir
sagtest
Att
din
kärlek
hade
svalnat
Dass
deine
Liebe
erkaltet
war
Du
sa
att
allt
förändras
Du
sagtest,
alles
verändert
sich
Och
mitt
hjärta
frös
till
is
Und
mein
Herz
gefror
zu
Eis
Sen
gick
vi
till
hotellet
Dann
gingen
wir
zum
Hotel
För
att
packa
våra
väskor
Um
unsere
Koffer
zu
packen
Och
åka
ut
till
planet
Und
zum
Flugzeug
zu
fahren
Som
skulle
ta
oss
hem
Das
uns
nach
Hause
bringen
sollte
Jag
tror,
jag
stannar
i
Sevilla
Ich
glaube,
ich
bleibe
in
Sevilla
Där
kvinnorna
är
vackra
Wo
die
Frauen
schön
sind
Och
alltid
utom
räckhåll
Und
immer
außer
Reichweite
Liksom
svalorna
i
skyn
Wie
die
Schwalben
am
Himmel
De'e
svårt
att
tänka
tanken
Es
ist
schwer,
den
Gedanken
zu
denken
Den
att
hemma
är
där
borta
Dass
Zuhause
dort
drüben
ist
I
mörkret
och
i
kylan
In
der
Dunkelheit
und
in
der
Kälte
Och
där
inget
mer
blir
sagt
Und
wo
nichts
mehr
gesagt
wird
Jag
tror,
jag
stannar
i
Sevilla
Ich
glaube,
ich
bleibe
in
Sevilla
I
väntan
på
att
våren
In
Erwartung,
dass
der
Frühling
Ska
tina
upp
mitt
hjärta
Mein
Herz
auftauen
wird
Och
förvandla
det
till
en
fjäril
Und
es
in
einen
Schmetterling
verwandelt
Jag
tror,
jag
stannar
i
Sevilla
Ich
glaube,
ich
bleibe
in
Sevilla
Där
ritualerna
kring
livet
Wo
die
Rituale
um
das
Leben
Kring
kärleken
och
döden
Um
die
Liebe
und
den
Tod
Kanske
skyddar
mej
från
smärtan
Mich
vielleicht
vor
dem
Schmerz
schützen
Det
var
om
hösten
Es
war
im
Herbst
Då
när
träden
fäller
bladen
Als
die
Bäume
ihre
Blätter
verlieren
Och
kvällarna
är
ljumma
Und
die
Abende
lau
sind
Efter
sommar'ns
heta
sol
Nach
der
heißen
Sommersonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Альбом
Sevilla
дата релиза
19-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.