Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Skåla För Bättre Tider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skåla För Bättre Tider
Тост за лучшие времена
Pappas
gosse
på
mammas
gata
Маменькин
сынок
на
папиной
улице
Har
spelat
bort
sin
veckopeng
Проиграл
свои
карманные
деньги
Nu
går
han
runt
och
vill
att
andra
ska
betala
Теперь
он
слоняется
и
хочет,
чтобы
другие
платили,
Så
han
kan
börja
om
igen
Чтобы
он
мог
начать
всё
сначала.
För
ett
tag
sen
var
han
kejsare
i
nya
kläder
Недавно
он
был
императором
в
новых
одеждах,
Och
alla
hyllade
hans
beslut
И
все
восхваляли
его
решения.
Nu
är
han
en
av
tiggarna
längs
vägen
Теперь
он
один
из
нищих
у
дороги,
Och
ingen
minns
om
hur
han
såg
ut
И
никто
не
помнит,
как
он
выглядел.
Skåla
för
bättre
tider
Выпьем
за
лучшие
времена,
Skåla
i
höjda
glas
Поднимем
бокалы
выше,
Skåla
fast
livet
svider
Выпьем,
хоть
жизнь
и
жжёт,
Skåla
för
bättre
dar
Выпьем
за
лучшие
дни.
Jag
läste
dagens
ledare
i
DN
Я
читал
сегодняшнюю
передовицу
в
DN,
Det
ger
mej
mjäll
och
gråa
hår
От
этого
у
меня
перхоть
и
седые
волосы.
Det
blir
väl
likadant
imorgon
Завтра
будет
то
же
самое,
För
det
var
samma
sak
igår
Потому
что
вчера
было
то
же
самое.
Förr
dansa'
dom
som
galna
gamar
Раньше
они
танцевали,
как
бешеные
стервятники,
Runt
välfärdens
kadaver
under
hesa
tjut
Вокруг
трупа
благосостояния
с
хриплыми
криками.
Nu
sitter
dom
som
Hitler
och
hans
gäng
i
bunkern
Теперь
они
сидят,
как
Гитлер
и
его
банда
в
бункере,
Och
vägrar
inse
att
det
roliga
är
slut
И
отказываются
признать,
что
веселье
закончилось.
Skåla
för
bättre
tider
Выпьем
за
лучшие
времена,
Skåla
i
höjda
glas
Поднимем
бокалы
выше,
Skåla
fast
livet
svider
Выпьем,
хоть
жизнь
и
жжёт,
Skåla
för
bättre
dar
Выпьем
за
лучшие
дни.
Förr
i
tiden
hörde
man
folk
säg'
i
Malmö
Раньше
в
Мальмё
говорили:
"Var
inte
dum,
då
får
du
bli
polis"
"Не
будь
глупцом,
тогда
станешь
полицейским".
Numer
ska
man
tydligen
bli
professor
på
Handelshögskolan
Теперь,
видимо,
нужно
стать
профессором
в
Высшей
школе
экономики,
Och
är
man
riktigt
dum
så
får
man
pris
А
если
ты
совсем
глуп,
то
получишь
премию.
Nu
sätts
bedragare
och
svindlare
i
buren
Теперь
мошенников
и
аферистов
сажают
в
тюрьму,
Nu
spärras
inne
och
kläms
åt
Теперь
их
запирают
и
прижимают.
De'e
klart
man
tänker
att,
när
kommer
turen
Конечно,
думаешь,
когда
наступит
очередь
Till
alla
dem
som
heja'
på
Всех
тех,
кто
им
аплодировал.
Skåla
för
bättre
tider
Выпьем
за
лучшие
времена,
Skåla
i
höjda
glas
Поднимем
бокалы
выше,
Skåla
fast
livet
svider
Выпьем,
хоть
жизнь
и
жжёт,
Skåla
för
bättre
dar
Выпьем
за
лучшие
дни.
Nu
rasar
torn
och
faller
murar
Теперь
рушатся
башни
и
падают
стены,
Nu
störtar
slott
i
damm
och
grus
Теперь
дворцы
обращаются
в
прах
и
пыль.
Monumenten
blir
förvandlade
till
mausoléer
Памятники
превращаются
в
мавзолеи
över
en
epok
som
har
ta'tt
slut
Над
эпохой,
которая
закончилась.
Nånstans
är
det
alltid
nån
som
smider
svärdet
Где-то
всегда
кто-то
куёт
меч,
Nånstans
finns
en
plats
där
ordet
föds
Где-то
есть
место,
где
рождается
слово.
Nångång
är
det
alltid
nån
som
trotsar
berget
Когда-нибудь
всегда
найдется
тот,
кто
бросит
вызов
горе,
Nånstans
finns
en
väg
där
mänskor
möts
Где-то
есть
путь,
где
люди
встречаются.
Skåla
för
bättre
tider
Выпьем
за
лучшие
времена,
Skåla
i
höjda
glas
Поднимем
бокалы
выше,
Skåla
fast
livet
svider
Выпьем,
хоть
жизнь
и
жжёт,
Skåla
för
bättre
dar
Выпьем
за
лучшие
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.