Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så kom den åter, kärleken
So kam sie wieder, die Liebe
Så
kom
den
åter,
kärleken
So
kam
sie
wieder,
die
Liebe
Den
resta
och
försvunna
Die,
die
fort
war
und
verschwunden
Så
stod
den
i
vårt
rum
igen
So
stand
sie
in
unsrem
Zimmer
igen
Så
rosenröd
och
grann
So
rosenrot
und
prächtig
Som
om
den
alltid
hade
varit
där
Als
ob
sie
immer
da
gewesen
wäre
Som
om
den
aldrig
varit
borta
Als
ob
sie
niemals
fort
gewesen
wäre
Och
du
var
åter
den
som
jag
höll
kär
Und
du
warst
wieder
die,
die
ich
liebte
Och
jag
fick
åter
va
din
man
Und
ich
durfte
wieder
dein
Mann
sein
Och
sorgerna
som
tyngde
oss
Und
die
Sorgen,
die
uns
bedrückten
Och
tårarna
vi
fällde
Und
die
Tränen,
die
wir
vergossen
Och
orden
som
vi
slitit
loss
Und
die
Worte,
die
wir
uns
entrissen
Och
kastat
på
varann'
Und
einander
zugeworfen
hatten
Det
var
som
om
dom
aldrig
funnits
där
Es
war,
als
ob
sie
niemals
da
gewesen
wären
Och
aldrig
nånsin
riktigt
gällde
Und
niemals
wirklich
gegolten
hätten
Och
du
var
åter
den
som
jag
höll
kär
Und
du
warst
wieder
die,
die
ich
liebte
Och
jag
var
åter
i
din
famn
Und
ich
war
wieder
in
deinem
Arm
Det
kanske
var
ett
ord
du
sa
Es
war
vielleicht
ein
Wort,
das
du
sagtest
En
skiftning
i
ditt
öga
Eine
Veränderung
in
deinem
Auge
Som
gjorde
mej,
så
väldigt
glad
Die
mich
so
sehr
erfreute
Att
allt
det
sorgliga
försvann
Dass
all
das
Traurige
verschwand
Och
det
som
varit
tungt
blev
lätt
Und
was
schwer
gewesen
war,
wurde
leicht
Och
kyla
blev
till
värme
Und
Kälte
wurde
zu
Wärme
Och
allt
det
där
som
varit
fel
blev
rätt
Und
all
das,
was
falsch
gewesen
war,
wurde
richtig
Och
allt
det
mörka
blev
till
ljus
Und
all
das
Dunkle
wurde
zu
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Альбом
Sevilla
дата релиза
19-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.