Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så kom den åter, kärleken
Так вернулась любовь
Så
kom
den
åter,
kärleken
Так
вернулась
любовь,
Den
resta
och
försvunna
Ушедшая
и
потерянная.
Så
stod
den
i
vårt
rum
igen
Так
снова
встала
она
в
нашей
комнате,
Så
rosenröd
och
grann
Такая
розовая
и
прекрасная,
Som
om
den
alltid
hade
varit
där
Словно
всегда
была
здесь,
Som
om
den
aldrig
varit
borta
Словно
никогда
не
уходила.
Och
du
var
åter
den
som
jag
höll
kär
И
ты
снова
та,
которую
я
люблю,
Och
jag
fick
åter
va
din
man
И
я
снова
твой
мужчина.
Och
sorgerna
som
tyngde
oss
И
печали,
что
тяготили
нас,
Och
tårarna
vi
fällde
И
слезы,
что
мы
проливали,
Och
orden
som
vi
slitit
loss
И
слова,
что
мы
срывали
Och
kastat
på
varann'
И
бросали
друг
в
друга,
Det
var
som
om
dom
aldrig
funnits
där
Словно
их
никогда
не
было,
Och
aldrig
nånsin
riktigt
gällde
И
никогда
по-настоящему
не
имели
значения.
Och
du
var
åter
den
som
jag
höll
kär
И
ты
снова
та,
которую
я
люблю,
Och
jag
var
åter
i
din
famn
И
я
снова
в
твоих
объятиях.
Det
kanske
var
ett
ord
du
sa
Может
быть,
это
было
слово,
которое
ты
сказала,
En
skiftning
i
ditt
öga
Перемена
в
твоих
глазах,
Som
gjorde
mej,
så
väldigt
glad
Что
сделало
меня
таким
счастливым,
Att
allt
det
sorgliga
försvann
Что
вся
печаль
исчезла.
Och
det
som
varit
tungt
blev
lätt
И
то,
что
было
тяжелым,
стало
легким,
Och
kyla
blev
till
värme
И
холод
превратился
в
тепло,
Och
allt
det
där
som
varit
fel
blev
rätt
И
все,
что
было
не
так,
стало
правильным,
Och
allt
det
mörka
blev
till
ljus
И
вся
тьма
превратилась
в
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Альбом
Sevilla
дата релиза
19-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.