Mikael Wiehe - Sång till friheten (El día feliz que está llegando) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Sång till friheten (El día feliz que está llegando) - Live




Sång till friheten (El día feliz que está llegando) - Live
Песня свободе (Счастливый день грядёт) - Live
Du är det finaste jag vet
Ты - самое лучшее, что я знаю,
Du är det dyraste i världen
Ты - самое дорогое в мире,
Du är som stjärnorna, som vindarna
Ты как звёзды, как ветер,
Som vågorna, som fåglarna
Как волны, как птицы,
Som blommorna marken
Как цветы на земле.
Du är min ledstjärna och vän
Ты - моя путеводная звезда и друг,
Du är min tro, mitt hopp, min kärlek
Ты - моя вера, моя надежда, моя любовь,
Du är mitt blod och mina lungor
Ты - моя кровь и мои лёгкие,
Mina ögon, mina skuldror
Мои глаза, мои плечи,
Mina händer och mitt hjärta
Мои руки и моё сердце.
Friheten är ditt vackra namn
Свобода - твоё прекрасное имя,
Vänskapen är din stolta moder
Дружба - твоя гордая мать,
Rättvisan är din broder
Справедливость - твой брат,
Freden är din syster
Мир - твоя сестра,
Kampen är din fader
Борьба - твой отец,
Framtiden ditt ansvar
Будущее - твоя ответственность.





Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez, Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.