Текст и перевод песни Mikael Wiehe - Vad bryr sej kärleken - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad bryr sej kärleken - Live
Что за дело любви - Концертная запись
Sida
vid
sida,
hand
i
hand
Бок
о
бок,
рука
об
руку,
Hjärta
vid
hjärta
glider
dom
fram
Сердце
к
сердцу
идут
они,
Han
är
från
Tuzla
eller
från
Teheran
Он
из
Тузлы
или
из
Тегерана,
Hon
är
från
landet
eller
här
ifrån
stan
Она
из
деревни
или
из
города,
Han
ser
hennes
ögon
Он
смотрит
в
её
глаза,
Hon
ser
på
hans
mun
Она
смотрит
на
его
губы,
Dom
ser
på
varandra,
varenda
sekund
Они
смотрят
друг
на
друга
каждое
мгновение.
Vad
bryr
sej
kärleken
om
gränser
Что
за
дело
любви
до
границ,
Vad
bryr
sej
kärleken
om
namn
Что
за
дело
любви
до
имён,
För
kärleken
finns
bara
mänskor
Ведь
для
любви
есть
только
люди,
Som
alla
bor
i
samma
land
И
все
они
живут
в
одной
стране.
Från
öster
och
väster,
från
söder
och
norr
С
востока
и
запада,
с
юга
и
севера,
Med
drömmar
och
längtan
med
saknad
och
sorg
С
мечтами
и
тоской,
с
грустью
и
печалью,
Från
nära
och
fjärran
kommer
vi
hit
Из
ближних
и
дальних
краёв
мы
приходим
сюда,
De'e
vi
som
är
världen
och
världen
är
vi
Мы
и
есть
мир,
а
мир
- это
мы.
Han
tror
på
imorgon
Он
верит
в
завтра,
Hon
tror
på
idag
Она
верит
в
сегодня,
Dom
tror
på
varandra,
vareviga
dag
Они
верят
друг
в
друга
каждый
день.
Vad
bryr
sej
kärleken
om
gränser
Что
за
дело
любви
до
границ,
Vad
bryr
sej
kärleken
om
namn
Что
за
дело
любви
до
имён,
För
kärleken
finns
bara
mänskor
Ведь
для
любви
есть
только
люди,
Som
alla
bor
i
samma
land
И
все
они
живут
в
одной
стране.
Rädslan
låser
in
sej
Страх
запирается,
Bakom
stängsel
och
staket
За
оградами
и
заборами,
Okunskapen
värjer
sej
Невежество
защищается
Mot
det,
den
inte
vet
От
того,
чего
не
знает.
Självföraktet
hävdar
sej
Самоненависть
утверждает
себя
Med
hjälp
av
knogjärn
och
batong
С
помощью
кастетов
и
дубинок,
Hatet
bygger
murar
som
skiljer
oss
och
dom
Ненависть
строит
стены,
которые
разделяют
нас
и
их.
Vad
bryr
sej
kärleken
om
gränser
Что
за
дело
любви
до
границ,
Vad
bryr
sej
kärleken
om
namn
Что
за
дело
любви
до
имён,
För
kärleken
finns
bara
mänskor
Ведь
для
любви
есть
только
люди,
Som
alla
bor
i
samma
land
И
все
они
живут
в
одной
стране.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikael wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.