Mikael Wiehe - Valet - Kort version - перевод текста песни на немецкий

Valet - Kort version - Mikael Wieheперевод на немецкий




Valet - Kort version
Die Wahl - Kurze Version
Fröna växer sakta under ytan
Die Samen wachsen langsam unter der Oberfläche
Dom trivs där det är fuktigt, mörkt och kallt
Sie gedeihen, wo es feucht, dunkel und kalt ist
Först när bladen börjar synas
Erst wenn die Blätter sichtbar werden
Kan man se att det är ogräs överallt
Kann man sehen, dass überall Unkraut ist
Men om man tittar bort
Aber wenn man wegschaut
Inget hör, inget ser
Nichts hört, nichts sieht
Hur vet man
Wie weiß man dann
För hör man inget, finns väl ingenting
Denn wenn man nichts hört, gibt es wohl nichts
Och det, man inte ser, finns säkert inte till
Und das, was man nicht sieht, existiert sicher nicht
I mars har du fortfarande tid
Im März hast du noch Zeit
Du kan ta det innan knopparna slår ut
Du kannst es angehen, bevor die Knospen aufbrechen
Men om du låter det stå kvar tills sommar'n är förbi
Aber wenn du es stehen lässt, bis der Sommer vorbei ist
har det växt dej över huvudet till slut
Dann ist es dir am Ende über den Kopf gewachsen
Idag tar rasisterna en
Heute holen die Rassisten einen
Imorgon tar dom kanske två
Morgen holen sie vielleicht zwei
Frankrike tar dom med storm
Frankreich erobern sie im Sturm
Vem vet när det är dej, dom ger sej
Wer weiß, wann sie sich an dich heranmachen
Vakna upp
Wach auf
Fatta mod
Fasse Mut
Börja se dej omkring
Beginne, dich umzusehen
Bli inte en av dom
Werde nicht eine von denen
Som bara står där sen
Die dann nur dastehen
Och säger att jag visste ingenting
Und sagen, dass ich nichts wusste
Varje dag föds nya hot mot våra liv
Jeden Tag entstehen neue Bedrohungen für unser Leben
Varje morgon gör sej bödlarna klara
Jeden Morgen machen sich die Henker bereit
I det mörker som vi blundar där rustar dom för krig
In der Dunkelheit, vor der wir die Augen verschließen, rüsten sie zum Krieg
Hur kan vi slåss ifall vi inte inser faran
Wie können wir kämpfen, wenn wir die Gefahr nicht erkennen
Idag har du arbete och lön
Heute hast du Arbeit und Lohn
Imorgon kanske du får
Morgen musst du vielleicht gehen
Miljonerna som svälter i världen utanför
Die Millionen, die draußen in der Welt hungern
Står bara lite längre ner i samma hål
Stehen nur ein wenig tiefer im selben Loch
Vakna upp...
Wach auf...
Dom flesta går med strömmen om det går
Die meisten schwimmen mit dem Strom, wenn es geht
Dom flesta vill ju helst ha lugn och ro
Die meisten wollen ja am liebsten Ruhe und Frieden
Men om fascismen kommer smygande tillbaks
Aber wenn der Faschismus zurückschleicht
är det du och jag som måste stå emot
Dann sind es du und ich, die widerstehen müssen
Ogräset växer och frodas
Das Unkraut wächst und gedeiht
slipa och vässa din kniv
Also schleife und schärfe dein Messer
Om du låter det spridas med vinden över världen
Wenn du es sich mit dem Wind über die Welt verbreiten lässt
Får du plikta för din tvekan med ditt liv
Wirst du für dein Zögern mit deinem Leben bezahlen
Vakna upp
Wach auf
Börja se dej omkring
Beginne, dich umzusehen
Fatta mod
Fasse Mut
du kan säg' till dina ungar när dom frågar dej
Damit du deinen Kindern sagen kannst, wenn sie dich fragen
Att du var en av dom som stod emot
Dass du eine von denen warst, die widerstanden haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.