Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valet (Song of Choice) - Live
Die Wahl (Lied der Entscheidung) - Live
Fröna
växer
sakta,
under
ytan
Die
Samen
wachsen
langsam,
unter
der
Oberfläche
De
trivs
där
det
är
fuktigt,
mörkt
och
kallt
Sie
gedeihen,
wo
es
feucht,
dunkel
und
kalt
ist
Först
när
bladen
börjar
synas
kan
man
se,
Erst
wenn
die
Blätter
sichtbar
werden,
kann
man
sehen,
Att
det
är
ogräs
överallt
Dass
es
überall
Unkraut
ist
Men
om
man
tittar
bort
Aber
wenn
man
wegschaut
Inget
hör,
inget
ser
Nichts
hört,
nichts
sieht
Hur
vet
man
då?
Wie
weiß
man
es
dann?
För
hör
man
inget
finns
väl
ingenting
Denn
wenn
man
nichts
hört,
gibt
es
wohl
nichts
Och
det
man
inte
ser
finns
säkert
inte
till
Und
was
man
nicht
sieht,
existiert
sicher
nicht
I
mars
har
du
fortfarande
tid
Im
März
hast
du
noch
Zeit
Du
kan
ta
det
innan
knopparna
slår
ut
Du
kannst
es
angehen,
bevor
die
Knospen
aufbrechen
Men
om
du
låter
det
stå
kvar
Aber
wenn
du
es
stehen
lässt
Tills
sommaren
är
förbi
Bis
der
Sommer
vorbei
ist
Så
har
det
växt
dig
över
huvudet
till
slut
Dann
ist
es
dir
am
Ende
über
den
Kopf
gewachsen
Och
idag
tar
rasisterna
en
Und
heute
nehmen
die
Rassisten
einen
Imorgon
så
tar
de
kanske
två
Morgen
nehmen
sie
vielleicht
zwei
Frankrike
tar
de
med
storm
Frankreich
erobern
sie
im
Sturm
Vem
vet
när
det
är
dig
de
ger
sig
på
Wer
weiß,
wann
sie
sich
an
dich
heranmachen
Så
vakna
upp,
fatta
mod,
börja
se
dig
omkring
Also
wach
auf,
fasse
Mut,
beginn
dich
umzusehen
Bli
inte
en
av
de
som
bara
står
där
sen
Werde
nicht
eine
von
denen,
die
später
nur
dastehen
Och
säger
att
"jag
visste
ingenting"
Und
sagen:
"Ich
wusste
nichts"
Varje
dag
föds
nya
hot
mot
våra
liv
Jeden
Tag
entstehen
neue
Bedrohungen
für
unser
Leben
Varje
morgon
gör
sig
bödlarna
klara
Jeden
Morgen
machen
sich
die
Henker
bereit
I
det
mörker
som
vi
blundar
In
der
Dunkelheit,
vor
der
wir
die
Augen
verschließen
Där
rustar
de
för
stid
Dort
rüsten
sie
zum
Kampf
Hur
kan
vi
slåss,
ifall
vi
inte
inser
faran
Wie
können
wir
kämpfen,
wenn
wir
die
Gefahr
nicht
erkennen
Och
idag
har
du
arbete
och
lön
Und
heute
hast
du
Arbeit
und
Lohn
Men
imorgon
så
kanske
du
får
gå
Aber
morgen
musst
du
vielleicht
gehen
Miljonerna
som
svälter
i
världen
utanför
Die
Millionen,
die
draußen
in
der
Welt
hungern
Står
bara
lite
längre
ner
i
samma
hål
Stehen
nur
ein
wenig
tiefer
im
selben
Loch
Så
vakna
upp,
fatta
mod,
börja
se
dig
omkring
Also
wach
auf,
fasse
Mut,
beginn
dich
umzusehen
Bli
inte
en
av
de
som
bara
står
där
sen
Werde
nicht
eine
von
denen,
die
später
nur
dastehen
Och
säger
att
"jag
visste
ingenting"
Und
sagen:
"Ich
wusste
nichts"
De
flesta
går
med
strömmen
om
det
går
Die
meisten
schwimmen
mit
dem
Strom,
wenn
es
geht
De
flesta
vill
ju
helst
ha
lugn
och
ro
Die
meisten
wollen
ja
am
liebsten
Ruhe
und
Frieden
Men
om
fascismen
kommer
smygande
tillbaks
Aber
wenn
der
Faschismus
zurückschleicht
Så
är
det
du
och
jag
som
måste
stå
emot
Dann
sind
es
du
und
ich,
die
widerstehen
müssen
Ja
ogräset
växer
och
frodas
Ja,
das
Unkraut
wächst
und
gedeiht
Så
slipa
och
vässa
din
kniv
Also
schleife
und
schärfe
dein
Messer
Om
du
låter
det
spridas
med
vinden
över
världen
Wenn
du
es
sich
mit
dem
Wind
über
die
Welt
verbreiten
lässt
Får
du
plikta
för
din
tvekan
med
ditt
liv
Wirst
du
für
dein
Zögern
mit
deinem
Leben
bezahlen
müssen
Så
vakna
upp,
börja
se
dig
omkring,
fatta
mod
Also
wach
auf,
beginn
dich
umzusehen,
fasse
Mut
Så
du
kan
säg
till
dina
ungar
när
de
frågar
en
Damit
du
deinen
Kindern
sagen
kannst,
wenn
sie
eines
Tages
fragen
Att
du
var
en
av
de
som
stod
emot
Dass
du
eine
von
denen
warst,
die
widerstanden
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peggy Seeger, Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.