Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var Är Kärleken
Wo Ist Die Liebe
Igenom
natten
red
hon
fram
Durch
die
Nacht
ritt
sie
voran
Johanna
ifrån
Orleans
Johanna
von
Orleans
Inget
följe,
inget
hov
Kein
Gefolge,
kein
Hofstaat
Bara
elden
följde
i
hennes
spår
Nur
das
Feuer
folgte
ihrer
Spur
Hon
sa,
jag
är
så
trött
på
krig
Sie
sagte,
ich
bin
des
Krieges
so
müde
Jag
längtar
till
ett
vanligt
liv
Ich
sehne
mich
nach
einem
gewöhnlichen
Leben
En
bröllopsklänning,
ren
och
vit
Ein
Hochzeitskleid,
rein
und
weiß
Att
hänga
på
min
glupande
aptit
Für
meine
unersättliche
Gier
Vad
det,
du
säger
gör
mej
glad
Was
du
sagst,
macht
mich
froh
Jag
har
sett
dej
rida
natt
och
dag
Ich
habe
dich
reiten
sehen,
Nacht
und
Tag
Och
nånting
djupt
i
mej
begär
Und
etwas
tief
in
mir
begehrt
Att
äga
nån
så
kylig
och
så
fjär
Jemanden
zu
besitzen,
so
kühl
und
so
fern
Och
vem
är
du
som
döljer
dej
Und
wer
bist
du,
der
sich
verbirgt
I
röken
och
förföljer
mej
Im
Rauch
und
mich
verfolgt
Jag
är
elden,
röd
och
het
Ich
bin
das
Feuer,
rot
und
heiß
Och
jag
älskar
dej
för
ditt
högmod
Und
ich
liebe
dich
für
deinen
Hochmut
Och
för
din
avskildhet
Und
für
deine
Abgeschiedenheit
Eld,
sa
hon,
gör
kroppen
kall
Feuer,
sagte
sie,
macht
den
Körper
kalt
Jag
vill
komma
i
din
famn
Ich
will
in
deine
Arme
kommen
Och
så
steg
hon
in
i
eldens
ljus
Und
so
trat
sie
in
das
Licht
des
Feuers
För
att
bli
hans
älskarinna
Um
seine
Geliebte
zu
werden
För
att
bli
hans
brud
Um
seine
Braut
zu
werden
Och
tätt
intill
hans
heta
bröst
Und
dicht
an
seiner
heißen
Brust
Där
fann
Johanna
äntli'n
tröst
Dort
fand
Johanna
endlich
Trost
Och
över
bröllopsföljets
hop
Und
über
der
Schar
des
Hochzeitszuges
Sågs
brudens
klänning
sväva
liksom
sot
Sah
man
das
Kleid
der
Braut
schweben
wie
Ruß
Ja,
tätt
intill
hans
heta
bröst
Ja,
dicht
an
seiner
heißen
Brust
Där
fick
Johanna
äntli'n
tröst
Dort
fand
Johanna
endlich
Trost
Och
hon
förstod
att
det
var
sant
Und
sie
verstand,
dass
es
wahr
war
Att
om
han
var
eld
Dass
wenn
er
Feuer
war
Då
måste
hon
va
halm
Sie
Stroh
sein
musste
Jag
såg
Johanna
när
hon
brann
Ich
sah
Johanna,
als
sie
brannte
Och
hennes
ögons
stjärneglans
Und
den
Sternenglanz
ihrer
Augen
Jag
längtar
själv
till
eldens
lek
Ich
sehne
mich
selbst
nach
dem
Spiel
des
Feuers
Men
måste
den
va
så
plågsam
Aber
muss
es
so
qualvoll
sein
Måste
den
va
så
het
Muss
es
so
heiß
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.