Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of a Winter's Past
Ballade einer vergangenen Winterzeit
How
does
a
bastard,
orphan,
son
of
a
whore
Wie
kann
ein
Bastard,
Waise,
Sohn
einer
Hure,
Go
on
and
on
Immer
weiter
machen,
Grow
into
more
of
a
phenomenon
Zu
mehr
als
einem
Phänomen
heranwachsen?
Watch
this
obnoxious,
arrogant,
loudmouth
bother
Beobachte
diesen
unausstehlichen,
arroganten,
lauten
Angeber,
Be
seated
at
the
right
hand
of
the
father
Wie
er
zur
rechten
Hand
des
Vaters
sitzt.
Washington
hires
Hamilton
right
on
site
Washington
stellt
Hamilton
sofort
ein,
But
Hamilton
still
wants
to
fight
not
write
Aber
Hamilton
will
immer
noch
kämpfen,
nicht
schreiben.
Now
Hamiltons
skill
with
the
quill
is
undeniable
Nun,
Hamiltons
Geschick
mit
der
Feder
ist
unbestreitbar,
But
what
do
we
have
in
common
Aber
was
haben
wir
gemeinsam?
We're
reliable
with
the
Ladies!
Wir
sind
zuverlässig
bei
den
Ladies!
There
are
so
many
to
deflower!
Es
gibt
so
viele
zu
entjungfern!
Looks,
Proximity
to
power!
Aussehen,
Nähe
zur
Macht!
They
delighted
and
distracted
him
Sie
erfreuten
und
lenkten
ihn
ab.
Martha
Washington
named
her
feral
Tomcat
after
him
Martha
Washington
benannte
ihren
wilden
Kater
nach
ihm,
A
winters
ball,
and
the
Schuyler
sisters
are
the
envy
of
all
Ein
Winterball,
und
die
Schuyler-Schwestern
werden
von
allen
beneidet.
Yo,
if
you
can
marry
a
sister
you're
rich,
son
Yo,
wenn
du
eine
Schwester
heiraten
kannst,
bist
du
reich,
mein
Lieber.
Is
it
a
quistion
of
if,
Burr,
or
which
one?
Ist
es
eine
Frage
des
Ob,
Burr,
oder
welche?
Hey,
hey,
hey
heyyy!
Hey,
hey,
hey
heyyy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikaela Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.