Mikail Aslan - Miraz / Beyta 2 - перевод текста песни на немецкий

Miraz / Beyta 2 - Mikail Aslanперевод на немецкий




Miraz / Beyta 2
Miraz / Beyta 2
Ez heyrana to bi hometa dewreşi
Ich verehre dich, bei der Ehre des Derwischs
Cedê şix hesene şahe xorosani rawo
Von der Linie des Scheich Hasan, des Schahs von Khorasan.
Destur bıde ke ez raperi şeri
Gib mir Erlaubnis, dass ich aufstehe und gehe
Derde sımayê şirini barê vılê xo keri
Deinen süßen Kummer will ich auf meinen Nacken laden
Pêtaga xo ra veci barsê miyêsu
Aus meiner Deckung hervorkommen wie ein Widder
Anaca xo weçini dormede bıçerexi
Meine Stirn [zum Boden] neigen, um dich kreisen
Wela sıma roni more heqi pırani
Bei Gott, du bist das Licht, die Perle der großen Wahrheit.
Miraz bo miras bo az be az vılabo
Möge es Erbe sein, möge es Vermächtnis sein, von Stamm zu Stamm verbreitet.
Ezo heyran ezo roye yo budela
Ich bin dein Verehrer, ich bin deine Seele, du Einfältige.
Ezo mıkailê ağayê rızayi
Ich bin Mikail von Agha Riza.
ya heyran ya roye mıno budela
Du bist meine Verehrerin, du bist meine Seele, du Einfältige.
Tüya mıkailê ağayê rızayi
Du bist die [des] Mikail von Agha Riza.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.