Mikaveli - En haluu sulta mitään - перевод текста песни на немецкий

En haluu sulta mitään - Mikaveliперевод на немецкий




En haluu sulta mitään
Ich will nichts von dir
Ne sanoo et oot ovela.
Sie sagen, du bist gerissen.
Ja venailet mun ovella.
Und du wartest vor meiner Tür.
En päästä sua sisään.
Ich lasse dich nicht rein.
En haluu sulta mitään.
Ich will nichts von dir.
En haluu sult mitään, en päästä sua sisään.
Ich will nichts von dir, ich lasse dich nicht rein.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
En päästä sua sisään, en haluu sult mitään.
Ich lasse dich nicht rein, ich will nichts von dir.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Mauttomii jassoi, nopeit autoit.
Geschmacklose Witze, schnelle Autos.
Pumppaa niit bassoi.
Pump die Bässe auf.
Pumppaa niit bassoi.
Pump die Bässe auf.
Satasii satasii satasii, miten saisin mun elämän takasi.
Hunderter, Hunderter, Hunderter, wie bekomme ich mein Leben zurück.
Oot muuttunu siitä ku viimeksi nähtiin, jotain sun silmistäs lähti.
Du hast dich verändert, seit wir uns das letzte Mal sahen, etwas ist aus deinen Augen verschwunden.
Taskut on tyhjät ja kaikki on viety.
Die Taschen sind leer und alles ist weg.
Se tarjos sen maljast ja nyt - oot myrkkyä niellyt.
Sie bot es aus ihrem Kelch an und jetzt - hast du Gift geschluckt.
Ne sanoo et oot ovela.
Sie sagen, du bist gerissen.
Ja venailet mun ovella.
Und du wartest vor meiner Tür.
En päästä sua sisään.
Ich lasse dich nicht rein.
En haluu sulta mitään.
Ich will nichts von dir.
En haluu sult mitään, en päästä sua sisään.
Ich will nichts von dir, ich lasse dich nicht rein.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
En päästä sua sisään, en haluu sult mitään.
Ich lasse dich nicht rein, ich will nichts von dir.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Koitat sekottaa ja hämmentää.
Du versuchst zu verwirren und zu verdrehen.
Tarjoot likasinta kämmentä.
Bietest deine schmutzigste Hand an.
Jono tarttuu kiinni, kiinni siihen käteen, niit painajaisii päivisin näkee.
Die Leute hängen sich dran, hängen sich an diese Hand, sehen diese Albträume tagsüber.
Joka päivä samoi pelkoi, soittaa kuolemani kelloi.
Jeden Tag die gleichen Ängste, läuten meine Totenglocken.
Äiti pienenä varotti näist touhuist mut jotenki vaan ansaan sen joudun.
Mama hat mich als Kind vor diesen Dingen gewarnt, aber irgendwie gerate ich immer wieder in die Falle.
Nyt oot pimeessä ja yksinään.
Jetzt bist du im Dunkeln und allein.
Eikä eteen täällä yksin nää.
Und du kannst hier alleine nicht nach vorne sehen.
Siks haluut lentää täältä pois - haluut lentää täältä pois!
Deshalb willst du von hier wegfliegen - willst von hier wegfliegen!
Ne sanoo et oot ovela.
Sie sagen, du bist gerissen.
Ja venailet mun ovella.
Und du wartest vor meiner Tür.
En päästä sua sisään.
Ich lasse dich nicht rein.
En haluu sulta mitään.
Ich will nichts von dir.
En haluu sult mitään, en päästä sua sisään.
Ich will nichts von dir, ich lasse dich nicht rein.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
En päästä sua sisään, en haluu sult mitään.
Ich lasse dich nicht rein, ich will nichts von dir.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Se mitä sanon se pitää.
Was ich sage, das gilt.
Haluut saada mut koukkuun.
Du willst mich süchtig machen.
Haluut saada mut kii.
Du willst mich kriegen.
Käytät kaikki sun likaset temppus et pääsisit mun ajatuksiin.
Du benutzt all deine schmutzigen Tricks, um in meine Gedanken zu gelangen.
Niin.
So ist es.





Авторы: Miika Markus Pesso, Biniyam Aminee Schelling, Pekka Mikael Meklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.