Текст и перевод песни Mikaveli - Veli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kädet
vapisten
sytytät
tupakkaa
Дрожащими
руками
ты
закуриваешь
сигарету
Kerrot
mulle
miten
hommasi
loppu
taas
Ты
снова
расскажешь
мне,
как
у
тебя
дела
Nyt
menee
paremmin,
niin
sanoit
viimekskin
Так-то
лучше.
это
то,
что
ты
сказал
в
прошлый
раз.
Mut
muistats
viel
ne
kalareissut
puiden
takan
piileksit
Но
вы
запомните
рыбалку,
скрытую
деревьями
Millon
tää
kaikki
meni
tähän
suuntaan
Когда
это
все
так
пошло?
Miten
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Как
прошедшие
годы
увели
вас
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
(Aina
sun
kaa)
(Всегда
с
тобой)
Sovittiin,
et
nähtäs
tänään
nyt
sul
on
luuri
kii
Мы
договорились,
что
ты
увидишь
меня
сегодня
вечером,
а
теперь
ты
разговариваешь
по
телефону
Ulkokuori
ei
hämää,
joka
päivä
pelti
kii
Внешний
вид
не
будет
обманывать
вас
каждый
день
Niin
monest
selvittiin,
juoksit
hanee
poliisii
Вот
сколько
мы
пережили,
ты
побежал
в
полицию
Sanoit
että
kyl
tää
tästä,
kaikki
menee
viel
hyvin
Ты
сказал,
что
все
будет
хорошо.
(Hyvin,
hyvin)
(Очень,
очень)
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
Aaa
aaa
aaa
a-a-a-a-a-a-aaa
aaa
aaa
Ааа
ааа
ааа
а-а-а-а-А-а-а-ааа
ааа
ааа
ааа
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Vaik
vuodet
täs
välissä
vei
sua
eri
suuntaan
Прошедшие
годы
увели
тебя
в
другом
направлении
Veli
oon
silti
sun
kaa,
oon
aina
sun
kaa
Я
все
еще
твой
брат,
я
всегда
буду
твоим
братом
Kun
katon
tähtii
taivaalla
me
siellä
loistetaan
Когда
звезды
на
крыше
сияют
в
небе,
мы
сияем
(Loistetaan,
loistetaan)
(Сияй,
сияй)
(Ve-ve
silti
sun
kaa)
(Я-я
все
еще
с
тобой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joonatan Sakari Vuorinen, Pekka Mikael Meklin
Альбом
Exodus
дата релиза
08-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.