MIKE - Burning Desire - перевод текста песни на немецкий

Burning Desire - Mikeперевод на немецкий




Burning Desire
Brennendes Verlangen
To fuck around and see me plummet
Dass du nur rumhängst und siehst, wie ich abstürze
Should I couldn't stomach
Sollte ich nicht ertragen können
When niggas told me I was bugging
Als Niggas mir sagten, ich spinne
I was seeing numbers
Sah ich Zahlen
Touch the ground
Den Boden berühren
Wheel the luggage
Das Gepäck rollen
All I got from running
Alles, was ich vom Rennen habe
Mama told me 'bout this curse
Mama erzählte mir von diesem Fluch
How I was not above it
Wie ich ihm nicht entkommen konnte
I honor her with every word
Ich ehre sie mit jedem Wort
I never the swap the subject
Ich wechsle nie das Thema
Bottles clinking on the curb
Flaschen klirren am Bordstein
Think I'm out of budget
Ich glaube, ich bin pleite
Naavin got me with the purse
Naavin hat mir die Handtasche besorgt
I think I gotta buzz him
Ich glaube, ich muss ihn anrufen
The silent grieving never work
Das stille Trauern funktioniert nie
Why I reside to puffin'
Warum ich mich aufs Kiffen beschränke
Just so I could be a person when I'm out in public
Nur damit ich ein Mensch sein kann, wenn ich in der Öffentlichkeit bin
Someone remind me that there's purpose in this life of wanting
Erinnere mich jemand daran, dass es einen Sinn in diesem Leben voller Sehnsucht gibt
All that whining be a burden or a sign we flunking
All das Gejammer ist eine Last oder ein Zeichen, dass wir versagen
Ain't been so hard to see my verdict was to die with nothin'
Es war nicht so schwer zu sehen, dass mein Urteil war, mit nichts zu sterben
Seen the worse from this service of my guideless loving
Habe das Schlimmste von diesem Dienst meiner führungslosen Liebe gesehen
When we was huddled in this church
Als wir uns in dieser Kirche drängten
Where most had lied and fronted
Wo die meisten gelogen und betrogen haben
All this time that I spent searching
All diese Zeit, die ich mit Suchen verbracht habe
Was the diamond cutting
War das Diamantenschleifen
Use to coddle up at Vernon
Früher habe ich mich in Vernon verkrochen
Like I'm dodging summons
Als würde ich Vorladungen ausweichen
Lighting and thunder
Blitze und Donner
Summer of pain
Sommer des Schmerzes
Fogs and raining clouds
Nebel und Regenwolken
Cluttered the way
Vernebelten den Weg
It's calm, I pray the route
Es ist ruhig, ich bete, dass der Weg frei wird
Lighting and thunder
Blitze und Donner
Summer of pain
Sommer des Schmerzes
Fogs and raining clouds
Nebel und Regenwolken
Cluttered the way
Vernebelten den Weg
We were at Young World, about half way through July
Wir waren in Young World, etwa Mitte Juli
And it felt like one of the hottest days of the summer
Und es fühlte sich an wie einer der heißesten Tage des Sommers
That I'd experienced at that time
Die ich zu dieser Zeit erlebt hatte
It was time for us to go on stage and play our set
Es war Zeit für uns, auf die Bühne zu gehen und unser Set zu spielen
It was nice
Es war schön
It was sunny
Es war sonnig
In the shade it wasn't as bad
Im Schatten war es nicht so schlimm
But then we started noticing
Aber dann bemerkten wir
There were clouds forming over the park
Dass sich Wolken über dem Park bildeten





Авторы: Michael Bonema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.