Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
You
ain′t
the
same
MIKE,
you
clueless
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
MIKE,
du
bist
ahnungslos
Could've
lost
my
name,
right,
it′s
so
confusing
Hätte
meinen
Namen
verlieren
können,
richtig,
es
ist
so
verwirrend
Ain't
a
slave,
I
could
show
you
what
them
chains
like
Bin
kein
Sklave,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
diese
Ketten
sind
I
used
do
it,
cover
it
with
shame
like
Ich
tat
es
früher,
bedeckte
es
mit
Scham
Looking
stupid,
multiple
late
nights
Sah
dumm
aus,
viele
späte
Nächte
To
the
daytime,
my
life
is
like
a
Rubiks
Bis
in
den
Tag
hinein,
mein
Leben
ist
wie
ein
Rubiks
Dribbles
on
the
lame
lines,
dribble
like
you
toothless
Sabbern
auf
die
lahmen
Zeilen,
sabbern,
als
wärst
du
zahnlos
You
ain't
the
same
MIKE,
I
guess
I
knew
it
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
MIKE,
ich
schätze,
ich
wusste
es
Muscle
try
and
say
my,
most
of
them
be
muted
Versuche
krampfhaft,
meins
zu
sagen,
doch
das
meiste
wird
stumm
geschaltet
Brother
roll
a
chop,
I
ain′t
leaving
like
Bermuda
Bruder
dreht
einen,
ich
hau'
nicht
ab
wie
Bermuda
Said
he
try
to
stay
high,
know
I′m
still
a
student
Sagte,
er
versucht
high
zu
bleiben,
weißt
du,
ich
bin
immer
noch
ein
Schüler
Left
me
on
the
spot
when
you
could've
been
a
tutor
Hast
mich
auf
der
Stelle
stehen
lassen,
als
du
ein
Tutor
hättest
sein
können
Trouble
through
the
grapevine,
funny
how
it′s
moving
Ärger
über
den
Buschfunk,
komisch,
wie
er
sich
bewegt
Gimme
a
shot,
I
turn
into
a
shooter
Gib
mir
'nen
Schuss,
ich
werde
zum
Schützen
Think
I
get
it
from
my
pops,
he
still
worried
'bout
my
future
Glaube,
ich
hab
das
von
meinem
Vater,
er
macht
sich
immer
noch
Sorgen
um
meine
Zukunft
It′s
a
lot,
I
drop
it
in
my
music
Es
ist
viel,
ich
lasse
es
in
meiner
Musik
raus
Shit
hurry,
don't
stop,
now
I′m
slowly
getting
stupid
Scheiße,
beeil
dich,
hör
nicht
auf,
jetzt
werd
ich
langsam
dumm
I
seen
it
all
before,
I
see
it
all
again
Ich
hab
das
alles
schon
gesehen,
ich
seh
es
wieder
Wise
words
I
was
learning
from
a
friend
Weise
Worte,
die
ich
von
einem
Freund
lernte
Demons
in
the
dark,
leave
'em
in
the
pen
Dämonen
im
Dunkeln,
lass
sie
im
Käfig
Try
first
'fore
you
leave
it
up
to
them
Versuch's
zuerst,
bevor
du
es
ihnen
überlässt
This
ain′t
the
easiest
of
walks,
but
we
get
it
in
Das
ist
nicht
der
leichteste
Weg,
aber
wir
ziehen's
durch
Get
it
in,
ayy,
get
it
in
Zieh'n
es
durch,
ayy,
zieh'n
es
durch
I
seen
it
all
before,
I
see
it
all
again
Ich
hab
das
alles
schon
gesehen,
ich
seh
es
wieder
Wise
words
I
was
learning
from
a
friend
Weise
Worte,
die
ich
von
einem
Freund
lernte
Demons
in
the
dark,
leave
′em
in
the
pen
Dämonen
im
Dunkeln,
lass
sie
im
Käfig
Try
first
'fore
you
leave
it
up
to
them
Versuch's
zuerst,
bevor
du
es
ihnen
überlässt
This
ain′t
the
easiest
of
walks,
but
we
get
it
in
Das
ist
nicht
der
leichteste
Weg,
aber
wir
ziehen's
durch
Yeah,
we
get
it
in
Yeah,
wir
zieh'n
es
durch
I
seen
it
all
before,
I
see
it
all
again
Ich
hab
das
alles
schon
gesehen,
ich
seh
es
wieder
Demons
in
the
dark,
leave
'em
in
the
pen
Dämonen
im
Dunkeln,
lass
sie
im
Käfig
Try
first
′fore
you
leave
it
up
to
them
Versuch's
zuerst,
bevor
du
es
ihnen
überlässt
This
ain't
the
easiest
of
walks,
but
we
get
it
in
Das
ist
nicht
der
leichteste
Weg,
aber
wir
ziehen's
durch
Yeah,
we
get
it
in
Yeah,
wir
zieh'n
es
durch
City
boy,
yeah,
you
know
I
need
a
big
bag
Stadtjunge,
yeah,
du
weißt,
ich
brauche
die
große
Tasche
Setbacks,
now
I
need
to
get
back
Rückschläge,
jetzt
muss
ich
zurückkommen
Was
in
tech
land,
why
I
got
the
jet
lag
War
im
Tech-Land,
deshalb
hab
ich
den
Jetlag
Yeah,
you
know
I
need
a
big
bag
Yeah,
du
weißt,
ich
brauche
die
große
Tasche
Setbacks,
now
I
need
to
get
back
Rückschläge,
jetzt
muss
ich
zurückkommen
Was
in
tech
land,
now
I
got
the
jet
lag
War
im
Tech-Land,
jetzt
hab
ich
den
Jetlag
City
boy,
yeah,
you
know
I
need
a
big
bag
Stadtjunge,
yeah,
du
weißt,
ich
brauche
die
große
Tasche
Setbacks,
now
I
need
to
get
back
Rückschläge,
jetzt
muss
ich
zurückkommen
Was
in
tech
land,
now
I
got
the
jet
lag
War
im
Tech-Land,
jetzt
hab
ich
den
Jetlag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jordan Bonema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.