Текст и перевод песни Mike Alabi feat. Serge Beynaud - C'est l'arrivée qui compte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l'arrivée qui compte
It's the Finish That Counts
(Serge
Beynaud
on
the
beat)
(Serge
Beynaud
on
the
beat)
Il
y
a
longtemps,
on
leur
a
dit
It's
been
a
long
time
coming,
they
told
us
On
vient
d′ici
We
came
from
nothing
Ils
ne
savent
pas
qu'on
est
des
Noussis
They
don't
know
we're
Noussis
Parce
qu′on
est
invincibles
'Cause
we
are
invincible
Non
non,
on
n'a
pas
peur
d'un
échec,
non!
No
no,
we're
not
afraid
of
failure,
no!
On
n′a
qu′à
tomber
dix
fois,
We
just
have
to
fall
ten
times,
On
va
se
lever
onze
fois
We'll
rise
eleven
times
On
est
des
samouraïs,
We're
samurais,
On
est
des
ninjas,
We're
ninjas,
On
se
bat
pour
notre
honneur
et
notre
mifa
We
fight
for
our
honor
and
our
family
On
compte
pas
sur
papa
(Nous,
on
compte
pas
sur
papa)
We
don't
count
on
daddy
(We
don't
count
on
daddy)
Nous,
on
compte
pas
sur
maman
(Nous,
on
compte
sur
maman)
We
don't
count
on
mommy
(We
count
on
mommy)
Tous
les
jours,
nous,
on
grigra
yeah,
Every
day,
we
hustle
yeah,
Pour
avoir
notre
graya,
(Eh-eh!
Eh-eh!)
To
get
our
bread,
(Eh-eh!
Eh-eh!)
Dédicace
à
tous
mes
gnambros,
Shoutout
to
all
my
homies,
Tous
mes
djassamans,
All
my
brothers,
À
tous
mes
potos,
To
all
my
peeps,
Big
up
à
tous
mes
gars
du
ghetto,
Big
up
to
all
my
ghetto
boys,
Mes
môgôs
de
Cocovico
My
guys
from
Cocovico
Allez
leur
dire
que
c'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
Go
tell
them
it's
the
finish
that
counts
oh!
C'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
Allez
leur
dire
que
c'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
Go
tell
them
it's
the
finish
that
counts
oh!
C'est
l'arrivée
qui
compte
oh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
Allez
leur
dire
que
c′est
l′arrivée
qui
compte
ooooh!
Go
tell
them
it's
the
finish
that
counts
ooooh!
C'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
Allez
leur
dire
que
c'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
Go
tell
them
it's
the
finish
that
counts
oh!
Nous,
on
n'est
pas
pressés
We're
not
in
a
hurry
Doucement
doucement,
on
avance
Slowly
but
surely,
we're
moving
Maman
compte
sur
moi
pour
que
j′avance
Mom's
counting
on
me
to
keep
moving
Tu
me
dis
qu'il
y
a
un
dieu
pour
les
pauvres
et
c'est
sur
lui
que
je
dois
compter
(Bro!)
You
tell
me
there's
a
god
for
the
poor
and
it's
on
him
I
should
count
(Bro!)
Mais,
où
sont
ses
yeux
quand
on
a
faim?
(Oh-oh-oh!)
But,
where
are
his
eyes
when
we're
hungry?
(Oh-oh-oh!)
Où
sont
ses
yeux
quand
on
a
soif?
(Oh-oh-oh!)
Where
are
his
eyes
when
we're
thirsty?
(Oh-oh-oh!)
Mais,
où
sont
ses
yeux,
on
ne
les
voit
pas
eh?
But,
where
are
his
eyes,
we
don't
see
them
eh?
Mais,
où
son
ses
yeux,
il
n′a
qu′à
" sciencer
"?
But,
where
are
his
eyes,
he
just
has
to
"science"?
Ma
maman
compte
sur
moi
oh!
My
mama's
counting
on
me
oh!
Mes
frères
et
sœurs
comptent
sur
moi
eh!
My
brothers
and
sisters
count
on
me
eh!
Autour
de
moi,
on
compte
sur
moi
oh!
Everyone
around
me
counts
on
me
oh!
La
go
faut
" sciencer
",
(Whatcha
whatcha!)
The
girl
must
"science",
(Whatcha
whatcha!)
Dédicace
à
tous
les
gnambros,
Shoutout
to
all
the
homies,
Tous
les
woyomans,
All
the
women,
À
tous
mes
djassamans
To
all
my
brothers
Big
up
à
tous
mes
gars
du
ghetto,
Big
up
to
all
my
ghetto
boys,
De
la
cité
BICICI
eh!
From
the
BICICI
city
eh!
On
n'baisse
pas
les
bras,
non
non,
non
non,
(on
va
y
arriver)
We
don't
give
up,
no
no,
no
no,
(we'll
get
there)
On
n′baisse
pas
les
bras,
non
non,
non
non
aïe!
(Lélé
lélé!)
We
don't
give
up,
no
no,
no
no
aïe!
(Lélé
lélé!)
On
n'baisse
pas
les
bras,
non
non,
non
non,
(on
va
y
arriver)
We
don't
give
up,
no
no,
no
no,
(we'll
get
there)
On
n′baisse
pas
les
bras,
non
non,
non
non
aïe!
(Lélé
lélé!)
We
don't
give
up,
no
no,
no
no
aïe!
(Lélé
lélé!)
C'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
Faut
leur
dire
ça,
faut
leur
dire
ça
eh!
You
have
to
tell
them
that,
you
have
to
tell
them
that
eh!
C'est
l'arrivée
qui
compte
oh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
À
tous
mes
gars
d′Abobo,
(Anyama
eh!)
To
all
my
boys
from
Abobo,
(Anyama
eh!)
À
tous
mes
gars
de
Koumassi,
(Marcory
eh!)
To
all
my
boys
from
Koumassi,
(Marcory
eh!)
À
tous
mes
gars
de
Yopougon,
(Adjamé)
To
all
my
boys
from
Yopougon,
(Adjamé)
On
est
ensemble
jusqu′à
la
mort
(jusqu'à
la
mort)
We're
together
until
death
(until
death)
Eh!
À
tous
mes
gars
de
Port-Bouët,
(Gonzag′
eh!)
Eh!
To
all
my
boys
from
Port-Bouët,
(Gonzag′
eh!)
À
tous
mes
gars
d'Angré,
(Attécoubé)
To
all
my
boys
from
Angré,
(Attécoubé)
On
est
ensemble
jusqu′à
la
mort
eh!
(Treich
town)
We're
together
until
death
eh!
(Treich
town)
Je
ne
vous
oublie
pas
I
won't
forget
you
Je
vous
oublie
pas
I
won't
forget
you
Eh!
C'est
l′arrivée
qui
compte
oh!
Eh!
It's
the
finish
that
counts
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Gnolou, Michael Ayoade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.