Mike Amigorena - Picaflor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Amigorena - Picaflor




Picaflor
Hummingbird
1 PICAFLOR
1 HUMMINGBIRD
Bla-bla, bla-bla,
Blah blah blah,
Palabras macabras;
Macabre words;
Paradas y muy bronceadas,
Suspended and very tanned,
Colita braseada.
Embers for a tail.
Una leche chocolatada,
A chocolate milk,
Una sota de oro y espada.
A Jack of Gold and a Queen of Swords.
Viaja la cerbatana,
The blowgun travels,
Viene directo de tu mirada.
It comes straight from your gaze.
Está tu amiga que es dinamita,
Your friend who is dynamite,
Somos tridente independiente.
We are an independent trident.
Sin pasar atravesó el sentimiento abrasador,
Without going through the burning feeling,
Ahora esperando el corazón de otra morena, sin temor.
Now waiting for the heart of another brunette, without fear.
Picaflor es lo mejor, hasta que aparezca el amor,
Hummingbird is the best, until love appears,
Como decía Luis Miguel, "vamos directo al corazón".
As Luis Miguel used to say, "let's go straight to the heart".
Viajaré por vuestras espaldas
I will travel behind your backs
Y de reojo subo las faldas.
And I will hike up skirts out of the corner of my eye.
No hay mejor cuadro para una story,
There is no better picture for a story,
Las etiqueto in the name of glory.
I tag them in the name of glory.
Sin pasar atravesó el sentimiento abrasador,
Without going through the burning feeling,
Ahora esperando el corazón de otra morena, sin temor.
Now waiting for the heart of another brunette, without fear.
Picaflor es lo mejor, hasta que aparezca el amor,
Hummingbird is the best, until love appears,
Como decía Luis Miguel, "vamos directo al corazón".
As Luis Miguel used to say, "let's go straight to the heart".
Picaflor, picaflor, picaflor.
Hummingbird, hummingbird, hummingbird.
Picaflor, picaflor, tacatacataca...
Hummingbird, hummingbird, rat-a-tat-tat...
Media hora, pico dulce, palo de la selva;
Half an hour, sweet beak, jungle stick;
Confitadas, masticables, todas bien envueltas.
Candied, chewy, all wrapped up tight.
No puedo, sabelo, entendelo,
I can't, you know it, understand it,
No puedo, sabelo, entendelo,
I can't, you know it, understand it,
Todas para son alto caramelo.
Every one of you is a total sugar rush.
Sin pasar atravesó el sentimiento abrasador,
Without going through the burning feeling,
Ahora esperando el corazón de otra morena, sin temor.
Now waiting for the heart of another brunette, without fear.
Picaflor es lo mejor, hasta que aparezca el amor,
Hummingbird is the best, until love appears,
Como decía Luis Miguel, "vamos directo al corazón".
As Luis Miguel used to say, "let's go straight to the heart".
Sin pasar atravesó el sentimiento abrasador,
Without going through the burning feeling,
Ahora esperando el corazón de otra morena, sin temor.
Now waiting for the heart of another brunette, without fear.
Picaflor es lo mejor, hasta que aparezca el amor,
Hummingbird is the best, until love appears,
Como decía Luis Miguel, "vamos directo al corazón".
As Luis Miguel used to say, "let's go straight to the heart".
Picaflor, picaflor, picaflor.
Hummingbird, hummingbird, hummingbird.
Picaflor, picaflor, pica-picaflor.
Hummingbird, hummingbird, hum-hummingbird.





Авторы: Manu Sahagún, Mike Amigorena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.