Текст и перевод песни Mike Amigorena - Picaflor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bla-bla,
bla-bla,
Blah
blah
blah,
Palabras
macabras;
Macabre
words;
Paradas
y
muy
bronceadas,
Suspended
and
very
tanned,
Colita
braseada.
Embers
for
a
tail.
Una
leche
chocolatada,
A
chocolate
milk,
Una
sota
de
oro
y
espada.
A
Jack
of
Gold
and
a
Queen
of
Swords.
Viaja
la
cerbatana,
The
blowgun
travels,
Viene
directo
de
tu
mirada.
It
comes
straight
from
your
gaze.
Está
tu
amiga
que
es
dinamita,
Your
friend
who
is
dynamite,
Somos
tridente
independiente.
We
are
an
independent
trident.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Without
going
through
the
burning
feeling,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Now
waiting
for
the
heart
of
another
brunette,
without
fear.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Hummingbird
is
the
best,
until
love
appears,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
As
Luis
Miguel
used
to
say,
"let's
go
straight
to
the
heart".
Viajaré
por
vuestras
espaldas
I
will
travel
behind
your
backs
Y
de
reojo
subo
las
faldas.
And
I
will
hike
up
skirts
out
of
the
corner
of
my
eye.
No
hay
mejor
cuadro
para
una
story,
There
is
no
better
picture
for
a
story,
Las
etiqueto
in
the
name
of
glory.
I
tag
them
in
the
name
of
glory.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Without
going
through
the
burning
feeling,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Now
waiting
for
the
heart
of
another
brunette,
without
fear.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Hummingbird
is
the
best,
until
love
appears,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
As
Luis
Miguel
used
to
say,
"let's
go
straight
to
the
heart".
Picaflor,
picaflor,
picaflor.
Hummingbird,
hummingbird,
hummingbird.
Picaflor,
picaflor,
tacatacataca...
Hummingbird,
hummingbird,
rat-a-tat-tat...
Media
hora,
pico
dulce,
palo
de
la
selva;
Half
an
hour,
sweet
beak,
jungle
stick;
Confitadas,
masticables,
todas
bien
envueltas.
Candied,
chewy,
all
wrapped
up
tight.
No
puedo,
sabelo,
entendelo,
I
can't,
you
know
it,
understand
it,
No
puedo,
sabelo,
entendelo,
I
can't,
you
know
it,
understand
it,
Todas
para
mí
son
alto
caramelo.
Every
one
of
you
is
a
total
sugar
rush.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Without
going
through
the
burning
feeling,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Now
waiting
for
the
heart
of
another
brunette,
without
fear.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Hummingbird
is
the
best,
until
love
appears,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
As
Luis
Miguel
used
to
say,
"let's
go
straight
to
the
heart".
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Without
going
through
the
burning
feeling,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Now
waiting
for
the
heart
of
another
brunette,
without
fear.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Hummingbird
is
the
best,
until
love
appears,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
As
Luis
Miguel
used
to
say,
"let's
go
straight
to
the
heart".
Picaflor,
picaflor,
picaflor.
Hummingbird,
hummingbird,
hummingbird.
Picaflor,
picaflor,
pica-picaflor.
Hummingbird,
hummingbird,
hum-hummingbird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Sahagún, Mike Amigorena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.