Mike Bahía - Buscándote (Version Salsa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Bahía - Buscándote (Version Salsa)




Buscándote (Version Salsa)
Searching for you (Salsa Version)
Tengo que decirte que antes que llegaras
I have to tell you that before you arrived
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Everything was already prepared to make you fall in love
El tiempo que perdí, los besos que regalé
The time I lost, the kisses I gave away
Fueron necesarios para aprender
Were necessary to learn
Que cuando te encontrara
That when I found you
Lo sabría tan solo con mirarte por primera vez
I would know it just by looking at you for the first time
Déjame que tengo la receta para el resto de las cenas que nos quedan juntos
Let me tell you that I have the recipe for the other dinners we have left together
Déjame, las horas pasan como minutos entre y yo
Let me, the hours go by like minutes between you and I
Buscándote, encontré la fuente de la felicidad
Searching for you, I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene I don't want to stop living with you
Buscándote, logré tener lo que no puedo comprar
Searching for you, I managed to have what I cannot buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día más vivo
Each day more alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike Bahía
Mike Bahía
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that meeting you was not a coincidence
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo, no te voy a dejar escapar
And now that I have you, I'm not going to let you escape
Déjame aclararte en este momento
Let me make it clear right now
Que no te encontrabas en ningún lugar diferente a este
That you were not in any place different from this one
Pues viniste a verte conmigo
Because you came to see yourself with me
Por eso te ves radiante
That's why you look radiant
Por eso estoy elegante
That's why I'm elegant
Disculpa, no quiero perder ni un instante contigo
Excuse me, I don't want to waste a moment with you
Por eso
That's why
Déjame que tengo la receta para el resto de las cenas que nos quedan juntos
Let me tell you that I have the recipe for the other dinners we have left together
Déjame, las horas pasan como minutos entre y yo
Let me, the hours go by like minutes between you and I
Buscándote, encontré la fuente de la felicidad
Searching for you, I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene I don't want to stop living with you
Buscándote, logré tener lo que no puedo comprar
Searching for you, I managed to have what I cannot buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día más vivo
Each day more alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike Bahía
Mike Bahía
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that meeting you was not a coincidence
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo, no te voy a dejar escapar
And now that I have you, I'm not going to let you escape
Sólo hace falta tocarte, no tienes que hablar
All it takes is a touch, no need to speak
No hay nada más que esperar, llegó el momento del beso
There's nothing else to wait for, it's time for the kiss
Y me acerco despacio a tus labios, tus manos no dejan de temblar
And I slowly approach your lips, your hands won't stop shaking
Me voy dando cuenta, mi niña bonita, que valió la pena esperarte
I'm realizing, my pretty girl, that it was worth waiting for you
Buscándote, encontré la fuente de la felicidad
Searching for you, I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene I don't want to stop living with you
Buscándote, logré tener lo que no puedo comprar
Searching for you, I managed to have what I cannot buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía
Let me introduce myself, I'm Mike Bahía
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
¿Dónde estabas que estabas tan perdida?
Where were you, so lost?
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that meeting you was no coincidence
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo, no te voy a dejar escapar
And now that I have you, I'm not going to let you escape





Авторы: michael egred mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.