Текст и перевод песни Mike Bahía - Sufrimos De Lo Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufrimos De Lo Mismo
Sufrimos De Lo Mismo
Ya
no
quiero
volver
a
extrañarte
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Ya
no
quiero
saber
que
te
vas
I
don't
want
to
know
that
you're
leaving
Si
de
algo
yo
he
sido
el
culpable
If
I
have
been
guilty
of
anything
Es
de
hacerte
feliz
de
verdad
It's
of
making
you
truly
happy
Voy
camino
a
tu
casa
a
contarte
I'm
on
my
way
to
your
house
to
tell
you
Yo
quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
estoy
loco
de
tanto
pensarte
That
I'm
crazy
from
thinking
about
you
so
much
Pensarte
y
pensarte
Thinking
about
you
and
thinking
about
you
Vente
conmigo
con
tus
maletas
Come
with
me
with
your
bags
No
dejes
nada
que
no
regresas
Don't
leave
anything
that
you
won't
come
back
for
Desde
esta
noche
solo
eres
mía
From
this
night
on
you
are
only
mine
Y
yo
soy
tuyo
como
decías
And
I
am
yours
as
you
used
to
say
Sabemos
que
los
dos
sufrimos
de
lo
mismo
We
know
that
we
both
suffer
from
the
same
thing
Si
nos
necesitamos
desde
que
nos
conocimos
If
we
have
needed
each
other
since
we
met
Sabemos
que
los
dos
sufrimos
de
lo
mismo
We
know
that
we
both
suffer
from
the
same
thing
Si
cuando
estamos
lejos
no
paramos
de
escribirnos
If
when
we're
apart
we
don't
stop
writing
to
each
other
Desde
que
nos
conocimos
Since
we
met
Desde
que
nos
conocimos
Since
we
met
No
he
dejado
de
pensar
la
noche
y
la
mañana
I
haven't
stopped
thinking
about
you
day
and
night
Como
voy
a
hacer
para
sacarte
con
maletas
How
am
I
going
to
manage
to
take
you
out
with
your
bags
Por
la
puerta
de
tu
casa
Through
the
door
of
your
house
Dime
la
verdad,
dime
si
me
extrañas
Tell
me
the
truth,
do
you
miss
me?
Dime
si
no
llego
en
la
noche
y
te
hago
falta
Tell
me
if
I
don't
arrive
at
night
and
you
miss
me
Quiero
que
me
pienses
I
want
you
to
think
about
me
Para
que
me
llames
So
that
you
call
me
Y
que
si
te
invito
esta
noche
me
acompañes
And
that
if
I
invite
you
out
tonight
you
come
with
me
Vente
conmigo
con
tus
maletas
Come
with
me
with
your
bags
No
dejes
nada
que
no
regresas
Don't
leave
anything
that
you
won't
come
back
for
Desde
esta
noche
solo
eres
mía
From
this
night
on
you
are
only
mine
Y
yo
soy
tuyo
como
decías
And
I
am
yours
as
you
used
to
say
Sabemos
que
los
dos
sufrimos
de
lo
mismo
We
know
that
we
both
suffer
from
the
same
thing
Si
nos
necesitamos
desde
que
nos
conocimos
If
we
have
needed
each
other
since
we
met
Sabemos
que
los
dos
sufrimos
de
lo
mismo
We
know
that
we
both
suffer
from
the
same
thing
Si
cuando
estamos
lejos
no
paramos
de
escribirnos
If
when
we're
apart
we
don't
stop
writing
to
each
other
Desde
que
nos
conocimos
Since
we
met
(Sí,
sabemos
que
los
dos)
(Yes,
we
know
that
both
of
us)
Sufrimos
de
lo
mismo
Suffer
from
the
same
thing
(Sufrimos,
sufrimos,
sufrimos
de
lo
mismo)
(We
suffer,
we
suffer,
we
suffer
from
the
same
thing)
Sabemos
que
los
dos
We
know
that
both
of
us
Sufrimos
de
lo
mismo
Suffer
from
the
same
thing
(Sabes
que
tú
y
yo
sufrimos
de
lo
mismo)
(You
know
that
you
and
I
suffer
from
the
same
thing)
Desde
que
nos
conocimos
Since
we
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.