Текст и перевод песни Mike Bahía - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
espero
que
te
encuentres
siempre
bien
I
just
hope
that
you
are
always
well
aunque
en
el
fondo
lo
dudo
although
deep
down
I
doubt
it
y
quiero
que
alguien
que
te
quiera
llegue
a
ti
and
I
want
someone
who
loves
you
to
come
to
you
y
te
saque
de
mi
mundo
baby
and
take
you
out
of
my
world
baby
Seguramente
pensarás
que
aquí
nada
paso
Surely
you
will
think
that
nothing
happened
here
pero
sinceramente,
estaría
muy
loco
si
te
perdono
but
honestly,
I
would
be
really
crazy
if
I
forgive
you
pero
se
te
hizo
tarde,
porque
ahora
soy
yo
but
you're
too
late,
because
now
it's
me
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
who
does
not
wait
for
you,
does
not
dream
of
you
Y
aunque
pueda
perdonarte
And
even
though
I
can
forgive
you
mis
palabras
siempre
son
sinceras
my
words
are
always
sincere
ya
no
te
quiero
más
nara
nara,
na
na
na
na
i
don't
love
you
anymore
nara
nara,
na
na
na
na
na
nara,
na
nara
ya
no
te
quiero
más
na
nara,
na
nara
I
don't
love
you
anymore
Te
digo
adiós
sin
remordimientos
I
say
goodbye
to
you
without
regrets
ahora,
soy
sincero
con
mis
sentimientos
now,
I'm
honest
with
my
feelings
te
lo
juro
no
te
miento
I
swear
I'm
not
lying
to
you
adentro
sigo
lleno
de
arrepentimiento
inside
I'm
still
full
of
regret
De
lo
que
hice
por
ti,
por
lo
que
fuiste
para
mi
Of
what
I
did
for
you,
for
what
you
were
for
my
tu
no
lo
veías
así
y
yo
me
tuve
que
ir
you
didn't
see
it
that
way
and
I
had
to
leave
ahora
sola
te
quedaste
now
you're
left
alone
por
que
el
verdadero
amor
lo
traicionaste
why
did
true
love
betray
him
Seguramente
pensarás
que
aquí
nada
paso
Surely
you
will
think
that
nothing
happened
here
pero
sinceramente,
estaría
muy
loco
si
te
perdono
but
honestly,
I
would
be
really
crazy
if
I
forgive
you
pero
se
te
hizo
tarde,
porque
ahora
soy
yo
but
you're
too
late,
because
now
it's
me
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
who
does
not
wait
for
you,
does
not
dream
of
you
Y
aunque
pueda
perdonarte
And
even
though
I
can
forgive
you
mis
palabras
siempre
son
sinceras
my
words
are
always
sincere
ya
no
te
quiero
más
nara
nara,
na
na
na
na
i
don't
love
you
anymore
nara
nara,
na
na
na
na
na
nara,
na
nara
ya
no
te
quiero
más
na
nara,
na
nara
I
don't
love
you
anymore
Y
si
algo
quieres
saber,
no
queda
mucho
que
hacer
And
if
there's
something
you
want
to
know,
there's
not
much
left
to
do
pues
tu
reemplazo
en
un
día
lo
consigo
well
your
replacement
in
a
day
I
get
it
y
si
algo
vas
a
aprender,
es
que
te
toca
perder
and
if
you're
going
to
learn
anything,
it's
that
you
have
to
lose
pues
hoy
que
quieres
esta
conmigo
te
digo
well
today
that
you
want
this
with
me
I
tell
you
te
digo...
Ya
no
te
quiero
más!
I'm
telling
you...
I
don't
love
you
anymore!
Pero
se
te
hizo
tarde
But
you're
running
late
por
que
ahora
soy
yo
because
now
it's
me
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
who
does
not
wait
for
you,
does
not
dream
of
you
y
aunque
pueda
perdonarte
and
even
though
I
can
forgive
you
mis
palabras
siempre
son
sinceras
my
words
are
always
sincere
ya
no
te
quiero
más!
i
don't
love
you
anymore!
Perdiste
a
tu
Bahía
You
lost
your
Bay
nadie
te
cuida
no
one
takes
care
of
you
tu
sigue
por
donde
ibas
you
follow
the
way
you
were
going
Playa
Parking
Beach
Parking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL EGRED, JUAN MANUEL GOMEZ ROA, LUIS FERNANDO TORRES CIFUENTES, JUAN DAVID GALVEZ GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.