Текст и перевод песни Mike Bahía - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
espero
que
te
encuentres
siempre
bien
Я
просто
надеюсь,
что
вы
всегда
будете
в
порядке
aunque
en
el
fondo
lo
dudo
хотя
в
глубине
души
сомневаюсь.
y
quiero
que
alguien
que
te
quiera
llegue
a
ti
и
я
хочу,
чтобы
кто-то,
кто
любит
тебя,
пришел
к
вам
y
te
saque
de
mi
mundo
baby
и
я
выведу
тебя
из
моего
мира.
Seguramente
pensarás
que
aquí
nada
paso
Ты
наверняка
подумаешь,
что
здесь
ничего
не
происходит.
pero
sinceramente,
estaría
muy
loco
si
te
perdono
но,
честно
говоря,
я
был
бы
очень
сумасшедшим,
если
бы
я
простил
тебя
pero
se
te
hizo
tarde,
porque
ahora
soy
yo
но
ты
опоздал,
потому
что
теперь
это
я
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
кто
не
ждет
тебя,
тот
не
мечтает
Y
aunque
pueda
perdonarte
И
даже
если
я
смогу
простить
тебя
mis
palabras
siempre
son
sinceras
мои
слова
всегда
искренни
ya
no
te
quiero
más
nara
nara,
na
na
na
na
я
больше
не
люблю
тебя
Нара
Нара,
на
НА
НА
НА
na
nara,
na
nara
ya
no
te
quiero
más
на
Нара,
на
Нара
я
больше
не
люблю
тебя
Te
digo
adiós
sin
remordimientos
Я
прощаюсь
с
тобой
без
сожалений
ahora,
soy
sincero
con
mis
sentimientos
теперь
я
честен
с
моими
чувствами
te
lo
juro
no
te
miento
клянусь,
я
не
лгу
тебе.
adentro
sigo
lleno
de
arrepentimiento
внутри
я
все
еще
полон
сожаления
De
lo
que
hice
por
ti,
por
lo
que
fuiste
para
mi
О
том,
что
я
сделал
для
тебя,
о
том,
что
ты
сделал
для
меня
tu
no
lo
veías
así
y
yo
me
tuve
que
ir
ты
этого
не
видел,
а
мне
пришлось
уйти.
ahora
sola
te
quedaste
теперь
ты
осталась
одна.
por
que
el
verdadero
amor
lo
traicionaste
потому
что
настоящая
любовь
предала
его.
Seguramente
pensarás
que
aquí
nada
paso
Ты
наверняка
подумаешь,
что
здесь
ничего
не
происходит.
pero
sinceramente,
estaría
muy
loco
si
te
perdono
но,
честно
говоря,
я
был
бы
очень
сумасшедшим,
если
бы
я
простил
тебя
pero
se
te
hizo
tarde,
porque
ahora
soy
yo
но
ты
опоздал,
потому
что
теперь
это
я
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
кто
не
ждет
тебя,
тот
не
мечтает
Y
aunque
pueda
perdonarte
И
даже
если
я
смогу
простить
тебя
mis
palabras
siempre
son
sinceras
мои
слова
всегда
искренни
ya
no
te
quiero
más
nara
nara,
na
na
na
na
я
больше
не
люблю
тебя
Нара
Нара,
на
НА
НА
НА
na
nara,
na
nara
ya
no
te
quiero
más
на
Нара,
на
Нара
я
больше
не
люблю
тебя
Y
si
algo
quieres
saber,
no
queda
mucho
que
hacer
И
если
что-то
вы
хотите
знать,
это
не
так
много,
чтобы
сделать
pues
tu
reemplazo
en
un
día
lo
consigo
Ну,
твоя
замена
в
один
прекрасный
день
я
получу
ее
y
si
algo
vas
a
aprender,
es
que
te
toca
perder
и
если
что-то
вы
узнаете,
это
то,
что
вам
нужно
потерять
pues
hoy
que
quieres
esta
conmigo
te
digo
ну,
сегодня,
что
ты
хочешь
со
мной,
я
говорю
тебе
te
digo...
Ya
no
te
quiero
más!
говорю
тебе...
Я
больше
не
люблю
тебя!
Pero
se
te
hizo
tarde
Но
ты
опоздал.
por
que
ahora
soy
yo
потому
что
теперь
это
я
quien
no
te
espera,
no
te
sueña
кто
не
ждет
тебя,
тот
не
мечтает
y
aunque
pueda
perdonarte
и
даже
если
я
смогу
простить
тебя
mis
palabras
siempre
son
sinceras
мои
слова
всегда
искренни
ya
no
te
quiero
más!
я
больше
не
люблю
тебя!
Perdiste
a
tu
Bahía
Ты
потерял
свою
бухту.
nadie
te
cuida
никто
не
заботится
о
вас
tu
sigue
por
donde
ibas
ты
все
еще
там,
где
собирался.
Playa
Parking
Пляж
Парковка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL EGRED, JUAN MANUEL GOMEZ ROA, LUIS FERNANDO TORRES CIFUENTES, JUAN DAVID GALVEZ GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.