Mike Batt - Bright Eyes - перевод текста песни на немецкий

Bright Eyes - Mike Battперевод на немецкий




Bright Eyes
Helle Augen
Is it a kind of dream, Floating out on the tide, Following the river of death downstream
Ist es eine Art Traum, der auf der Flut treibt, dem Fluss des Todes stromabwärts folgend?
Oh, is it a dream? There's a fog along the horizon, a strange glow in the sky, and nobody seems to know where you go, and what does it mean? Oh, is it a dream? Refrain: Bright eyes, burning like fire, bright eyes, how can you close and fail? How can the light that burned so brightlysuddenly burn so pale? Bright eyes. Is it a kind of shadow, reaching into the night, wandering over the hills unseen, Or is it a dream? There's a high wind in the trees, a cold sound in the air, and nobody ever knows when you go, and where do you start, oh, oh, into the dark. 2x Refrain
Oh, ist es ein Traum? Da ist Nebel am Horizont, ein seltsames Leuchten am Himmel, und niemand scheint zu wissen, wohin du gehst, und was bedeutet es? Oh, ist es ein Traum? Refrain: Helle Augen, brennend wie Feuer, helle Augen, wie kannst du dich schließen und versagen? Wie kann das Licht, das so hell brannte, plötzlich so blass brennen? Helle Augen. Ist es eine Art Schatten, der in die Nacht reicht, unsichtbar über die Hügel wandernd, Oder ist es ein Traum? Da ist ein starker Wind in den Bäumen, ein kalter Klang in der Luft, und niemand weiß jemals, wann du gehst, und wo fängst du an, oh, oh, in die Dunkelheit. 2x Refrain





Авторы: Batt Michael Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.