Mike Batt - Children of the Sky - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Batt - Children of the Sky




Children of the Sky
Дети неба
Out in the deserts of darkness and dreams,
В пустынях тьмы и грёз,
Out though the oceans of sadness we sailed.
По океанам печали мы плыли с тобой.
Venturing onwards through mystical scenes,
Сквозь мистические сцены шли вперёд,
Blown on the whim of the wind that prevailed.
Гонимые ветром, что дул нам навстречу с тобой.
We had no reason to doubt the truth,
У нас не было причин сомневаться в истине,
Driven by danger and discontent,
Ведомые опасностью и недовольством,
And the drums of youth.
И барабанами юности.
Don't let the memory die,
Не дай памяти умереть,
Childen of the sky, heroes of the sea.
Дети неба, герои морей.
And as your life passes by,
И когда твоя жизнь пролетит,
Remember how it feels to be
Вспомни, каково это - быть
Children Of The Sky
Детьми неба.
Searching on mountains of wisdom and fears,
Искали на горах мудрости и страхов,
Searching in forests of feathers and snow.
Искали в лесах из перьев и снега.
Travelling through valleys of secrets and tears,
Путешествовали по долинам тайн и слёз,
Where only the brave or the foolish would go.
Куда отважатся лишь смелые или глупцы.
Watching for signs in an empty sky,
Наблюдая за знаками в пустом небе,
We never thought that the rain would fall,
Мы и не думали, что пойдет дождь,
As the years went by.
С годами.
Don't let the memory die,
Не дай памяти умереть,
Childen of the sky, heroes of the sea.
Дети неба, герои морей.
And as your life passes by,
И когда твоя жизнь пролетит,
Remember how it feels to be
Вспомни, каково это - быть
Children Of The Sky
Детьми неба.
(Instrumental Section)
(Инструментальная часть)
Don't let the memory die,
Не дай памяти умереть,
Childen of the sky, heroes of the sea.
Дети неба, герои морей.
And as your life passes by,
И когда твоя жизнь пролетит,
Remember how it feels to be
Вспомни, каково это - быть
Children Of The Sky
Детьми неба.
"Just the place for a Snark!" the Bellman cried
"Вот идеальное место для Снарка!" - воскликнул Колокол,
As he landed his crew with care;
Осторожно высаживая свою команду;
Supporting each man on the top of the tide
Поддерживая каждого на гребне волны,
By a finger entwined in his hair.
Пальцем, вплетенным в его волосы.
The Bellman himself they all praised to the skies -
Все восхваляли Колокола до небес -
Such a carriage, such ease and such grace!
Такая осанка, такая легкость и такая грация!
Such solemnity, too! One could see he was wise,
Такая торжественность! Сразу видно, что он мудр,
The moment one looked in his face!
Стоило лишь взглянуть ему в лицо!
But the danger was past - they had landed at last,
Но опасность миновала - они наконец высадились,
With their boxes, portmanteaus, and bags:
Со своими ящиками, чемоданами и сумками:
Yet at first sight the crew were not pleased with the view,
Однако на первый взгляд команде не понравился вид,
Which consisted of chasms and crags.
Состоящий из пропастей и скал.
He served out some grog with a liberal hand,
Он щедро разлил грог,
And bade them sit down on the beach:
И велел им сесть на берегу:
And they could not but own that their Captain looked grand,
И они не могли не признать, что их капитан выглядел величественно,
As he stood and delivered his speech.
Когда он стоял и произносил свою речь.





Авторы: Mike Batt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.