Mike Batt - Midnight Smoke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Batt - Midnight Smoke




Midnight Smoke
Полуночный дым
Sing your hymns of evensong
Пой свои гимны вечерней молитвы,
Sail out to far lagoons
Уплыви в далекие лагуны,
All you fishermen and you fortune hunters
Все вы, рыбаки и искатели удачи,
Sharpen your harpoons.
Точите свои гарпуны.
Sing rhapsodies
Пой рапсодии
To the fickle gods that guide you
Изменчивым богам, что ведут тебя,
Awake the brave adventurer
Разбуди смелого авантюриста,
That sleeps inside you
Что спит внутри тебя.
Before you vanish away like midnight smoke
Прежде чем ты исчезнешь, как полуночный дым,
So that no signs or memories remain
Чтобы не осталось ни знаков, ни воспоминаний,
You might vanish away like midnight smoke
Ты можешь исчезнуть, как полуночный дым,
And never be seen again
И тебя больше никогда не увидят.
You sailors, sail your stormy seas
Вы, моряки, плывите по своим бурным морям,
You gamblers, roll your balls
Вы, игроки, бросайте свои кости,
All you butterflies and you balerinas
Все вы, бабочки и балерины,
Dance until you fall
Танцуйте, пока не упадете.
Dream and believe
Мечтай и верь,
Follow what you'er serching for
Следуй за тем, что ты ищешь,
One day the brave adventurer
Однажды смелого авантюриста
Will be no more
Больше не будет.
You just vanish away like midnight smoke
Ты просто исчезнешь, как полуночный дым,
So that no signs or memories remain
Чтобы не осталось ни знаков, ни воспоминаний,
You just vanish away like midnight smoke
Ты просто исчезнешь, как полуночный дым,
And never be seen again
И тебя больше никогда не увидят.
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Spoken:
Речитатив:
"I engage with the Snark - every night after dark -
сражаюсь со Снарком - каждую ночь после наступления темноты -
In a dreamy delirious fight:
В мечтательной, бредовой схватке:
I serve it with greens in those shadowy scenes,
Я подаю его с зеленью в этих темных сценах,
And I use it for striking a light.
И использую его, чтобы зажечь огонь.
"But if ever I meet with a Boojum, that day,
"Но если я когда-нибудь встречу Буджума, в тот день,
In a moment (of this I am sure),
В мгновение ока этом я уверен),
I shall softly and suddenly vanish away -
Я тихо и внезапно исчезну -
And the notion I cannot endure!
И эту мысль я не могу вынести!"
"'Tis a pitiful tale," said the Bellman, whose face
"Печальная история", - сказал Колокол, чье лицо
Had grown longer at every word;
Удлинялось с каждым словом;
"But, now that you've stated the whole of your case,
"Но теперь, когда вы изложили все свое дело,
More debate would be simply absurd."
Дальнейшие споры были бы просто абсурдны."
"The rest of my speech" (he explained to his men)
"Остальную часть моей речи" (объяснил он своим людям)
"You shall hear when I've leisure to speak it.
"Вы услышите, когда у меня будет время ее произнести.
But the snark is at hand, let me tell you again!
Но Снарк близко, позвольте мне сказать вам еще раз!
'Tis your glorious duty to seek it!"
Это ваш славный долг - искать его!"
"To seek it with thimbles, to seek it with care;
"Искать его наперстками, искать его осторожно;
To pursue it with forks and hope;
Преследовать его с вилками и надеждой;
To threaten its life with a railway-share;
Угрожать его жизни железнодорожной акцией;
To charm it with smiles and soap!"
Очаровывать его улыбками и мылом!"
"For the Snark's a peculiar creature, that won't
"Ибо Снарк - своеобразное существо, которое не
Be caught in a commonplace way.
Поймается обычным способом.
Do all that you know, and try all that you don't;
Делайте все, что знаете, и пробуйте все, что не знаете;
Not a chance must be wasted to-day!"
Ни единого шанса нельзя упустить сегодня!"





Авторы: Mike Batt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.