Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ride to Agadir
Der Ritt nach Agadir
We
rode
in
the
morning
Wir
ritten
am
Morgen
Casablanca
to
the
west
Casablanca
im
Westen
On
the
Atlas
mountain
foothills
leading
down
to
Marrakesh
Auf
den
Ausläufern
des
Atlasgebirges,
hinab
nach
Marrakesch
For
Mohammed
and
Morocco
Für
Mohammed
und
Marokko
We
had
taken
up
our
guns
Hatten
wir
unsere
Waffen
ergriffen
For
the
ashes
of
our
fathers
and
the
children
of
our
sons
Für
die
Asche
unserer
Väter
und
die
Kinder
unserer
Söhne
For
the
ashes
of
our
fathers
and
the
children
of
our
sons
Für
die
Asche
unserer
Väter
und
die
Kinder
unserer
Söhne
In
the
dry
winds
of
summer
In
den
trockenen
Sommerwinden
We
were
sharpening
the
blades
Schärften
wir
die
Klingen
We
were
riding
to
act
upon
the
promise
we
had
made
Wir
ritten,
um
das
Versprechen
zu
erfüllen,
das
wir
gegeben
hatten
With
the
fist
and
the
dagger
Mit
der
Faust
und
dem
Dolch
With
the
rifle
and
and
the
lance
Mit
dem
Gewehr
und
der
Lanze
We
will
suffer
no
intrusion
from
the
infidels
of
France
Wir
werden
kein
Eindringen
der
Ungläubigen
aus
Frankreich
dulden
We
will
suffer
no
intrusion
from
the
infidels
of
France
Wir
werden
kein
Eindringen
der
Ungläubigen
aus
Frankreich
dulden
We
could
wait
no
more
Wir
konnten
nicht
länger
warten
In
the
burning
sands
on
the
ride
to
Agadir
Im
brennenden
Sand
auf
dem
Ritt
nach
Agadir
Like
the
dogs
of
war
Wie
die
Hunde
des
Krieges
For
the
future
of
this
land
on
the
ride
to
Agadir
Für
die
Zukunft
dieses
Landes
auf
dem
Ritt
nach
Agadir
Though
they
were
waiting
Obwohl
sie
warteten
And
they
were
fifty
to
our
ten
Und
sie
waren
fünfzig
gegen
unsere
zehn
They
were
easily
outnumbered
by
a
smaller
force
of
men
Waren
sie
trotz
ihrer
Überzahl
einer
kleineren
Schar
Männer
unterlegen
As
the
darkness
was
falling
Als
die
Dunkelheit
hereinbrach
They
were
soon
to
realize
Sollten
sie
bald
erkennen
We
were
going
to
relive
upon
their
godforsaken
lives
Dass
wir
uns
über
ihre
gottverlassenen
Leben
hermachen
würden
We
were
going
to
relive
upon
their
godforsaken
lives
Dass
wir
uns
über
ihre
gottverlassenen
Leben
hermachen
würden
We
could
wait
no
more
Wir
konnten
nicht
länger
warten
In
the
burning
sands
on
the
ride
to
Agadir
Im
brennenden
Sand
auf
dem
Ritt
nach
Agadir
Like
the
dogs
of
war
Wie
die
Hunde
des
Krieges
For
the
future
of
this
land
on
the
ride
to
Agadir
Für
die
Zukunft
dieses
Landes
auf
dem
Ritt
nach
Agadir
We
rode
in
the
morning
Wir
ritten
am
Morgen
Casablanca
to
the
west
Casablanca
im
Westen
On
the
Atlas
mountain
foothills
leading
down
to
Marrakesh
Auf
den
Ausläufern
des
Atlasgebirges,
hinab
nach
Marrakesch
For
Mohammed
and
Morocco
Für
Mohammed
und
Marokko
We
had
taken
up
our
guns
Hatten
wir
unsere
Waffen
ergriffen
For
the
edges
of
our
fathers
and
the
children
of
our
sons
Für
die
Asche
unserer
Väter
und
die
Kinder
unserer
Söhne
For
the
edges
of
our
fathers
and
the
children
of
our
sons
Für
die
Asche
unserer
Väter
und
die
Kinder
unserer
Söhne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Batt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.