Mike Brant - Donne un peu de toi - Song For Donna [Remasterisé en 2010] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Brant - Donne un peu de toi - Song For Donna [Remasterisé en 2010]




Donne un peu de toi - Song For Donna [Remasterisé en 2010]
Отдай немного себя - Песня для Донны [Ремастеринг 2010]
Donne, donne, donne un peu de toi
Отдай, отдай, отдай немного себя,
Quand tu es heureux
Когда ты счастлива,
Quand tout va bien pour toi
Когда всё у тебя хорошо.
Donne, donne, donne à chaque instant
Отдай, отдай, отдай каждое мгновение
Un peu de ta vie
Немного своей жизни,
Ne fais jamais semblant
Никогда не притворяйся.
Donne, donne, donne un peu de toi
Отдай, отдай, отдай немного себя,
Partage avec ceux
Поделись с теми,
Qui n′ont plus rien déjà
У кого уже ничего нет.
Donne, donne, donne un peu d'espoir
Отдай, отдай, отдай немного надежды
À ceux qui le cherchent
Тем, кто её ищет
Et n′osent plus y croire
И больше не смеет верить.
Donne, donne un peu de chaleur
Отдай, отдай немного тепла
À ceux qui ont froid dans le coeur
Тем, у кого холодно в сердце
Et qui sont tout seuls sur la terre
И кто совсем один на земле.
Donne-leur tes joies, ouvre-leur tes bras
Подари им свою радость, открой им свои объятия.
Donne, donne, donne sans compter
Отдай, отдай, отдай без счёта
Le meilleur de toi, l'amitié
Лучшее в себе, свою дружбу.
Et si toi un jour tu es triste
И если однажды тебе станет грустно,
Ils n'oublieront pas, ils viendront vers toi
Они не забудут, они придут к тебе.
Donne, donne, donne un peu de toi
Отдай, отдай, отдай немного себя,
Partage avec ceux
Поделись с теми,
Qui n′ont plus rien déjà
У кого уже ничего нет.
Donne, donne, donne un peu d′espoir
Отдай, отдай, отдай немного надежды
À ceux qui le cherchent
Тем, кто её ищет
Et n'osent plus y croire
И больше не смеет верить.
Donne, donne un peu de chaleur
Отдай, отдай немного тепла
À ceux qui ont froid dans le coeur
Тем, у кого холодно в сердце
Et qui sont tout seuls sur la terre
И кто совсем один на земле.
Donne-leur tes joies, ouvre-leur tes bras
Подари им свою радость, открой им свои объятия.
Donne, donne un peu plus souvent
Отдай, отдай немного чаще
Tes éclats de rires, tes printemps
Свои взрывы смеха, свои весны.
Et si toi un jour, tu es triste
И если однажды тебе станет грустно,
Ils n′oublieront pas, ils viendront vers toi
Они не забудут, они придут к тебе.
Donne, donne, donne un peu de toi
Отдай, отдай, отдай немного себя,
Quand tu es heureux
Когда ты счастлива,
Quand tout va bien pour toi
Когда всё у тебя хорошо.
Donne, donne, donne à chaque instant
Отдай, отдай, отдай каждое мгновение
Un peu de ta vie
Немного своей жизни,
Ne fais jamais semblant
Никогда не притворяйся.
Donne, donne, donne un peu de toi
Отдай, отдай, отдай немного себя,
Partage avec ceux
Поделись с теми,
Qui n'ont plus rien déjà
У кого уже ничего нет.
Donne, donne, donne un peu d′espoir
Отдай, отдай, отдай немного надежды
À ceux qui le cherchent
Тем, кто её ищет
Et n'osent plus y croire
И больше не смеет верить.





Авторы: françois porterie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.